Transcription is a subcategory of notation. In Euro-American classical studies, transcription refers to copying of a musical work, usually with some change in notation (e.g. from tablature to staff notation to Tonic Sol-fa) or in layout (e.g. from separate parts to full score) without listening to actual sounds during the writing process. Transcriptions are usually made from manuscript sources of early (pre-1800) music and therefore involve some degree of editorial work. It may also mean an Arrangement, especially one involving a change of medium (e.g. from orchestra to piano).
In ethnomusicological transcription, music is written down from a live or recorded performance, or is transferred from sound to a written form by electronic or mechanical means (see, for example, Melograph). Use of the term in ethnomusicology stems from the work at the turn of the 20th century by key figures such as Alexander J. Ellis (1814–90), Carl Stumpf (1848–1936) and eric m. von Hornbostel (1877–1935) and is quite different from its use in other disciplines. Theories and methods of ethnomusicological transcription have challenged the assumption that music is the product of natural laws leading to the evolution of Western harmonics and Helmholtz's seemingly objective support of harmonic universalism (1863). Benjamin Ives Gilman, a Harvard music psychologist, distinguished (in his transcriptions of Zuñi (1891) and Hopi (1908) songs) between transcription as a ‘theory of observations’ reconstructed from repeated performances, and as ‘facts of observation’ in a recording of a single performance (1908), later to be distinguished by Charles Seeger (1958), as ‘prescriptive’ and ‘descriptive’ notations. The prescriptive corresponds to ethnomusicological use of the term ‘notations’ and descriptive to ethnomusicological ‘transcriptions’. Gilman also anticipated Seeger in suggesting that automatic mechanical-graphic transcriptions might provide more objective and accurate notations.
Hornbostel and Abraham (1909) synthesized these two approaches by proceeding from observation of recorded performances but at the same time using transcription as a tool for discovery of musical intent by treating it as ‘text’. They created a musical International Phonetic Alphabet, a philological model for a comparative method in musical studies for ‘comparative musicology’. In choosing a modified European symbol system, however, sounds foreign to their system had to be adjusted to its representational logic making it just as reductionist as harmonic analyses. Seeger's challenge to the notational basis of Hornbostel's paradigm with its objectivist-discovery orientation and European-notation transcriptional methodology, led to the proposal of ‘three solutions’ by mantle Hood (1971), that is the adaptation of traditional notations of various cultures to their own musics, use of the melograph and development of a musical equivalent of Labanotation. The linguistically derived distinction between ‘phonetic’ and ‘phonemic’ transcriptions, corresponding to more or less detailed transcriptions and ‘outsider’ and ‘insider’ perspectives (cf. Pike, 1954), has been used since the 1950s (e.g. Nettl, 1956). A preferable label is Ellis' distinction between ‘narrow’ and ‘broad’ transcription (Ellingson, 1993).
Franz Boas (1858–1942), a professionally trained physicist, recognized after returning from his first Inuit (Eskimo) fieldwork in the 1880s that linguistic trancriptions were strongly influenced by sounds expected and misperceived by fieldworkers on the basis of their European cultural conditioning (1889). Comparisons of transcriptions of the same music by different transcribers were made by Boas and by projects in the US (SEM ‘Symposium on Transcription and analysis’, 1964), in Japan (Koizumi and others, 1969) and France (Rouget, 1981). The results highlighted individual difference and subjectivity.
In later years, Hornbostel himself produced graphic representations of music based on theoretical rather than discovery models. As the 20th century developed, other methodologies, such as the investigation of social, political, economic and symbolic factors in musical systems, gained precedence. A quiet revolution in transcription has occurred with a new interest in non-European viewpoints. For instance, Western notation transcriptions of gamelan music were gradually replaced by Javanese number notation (e.g. Becker and Becker, 1981; Vetter, 1981; Sutton, 1985); African music began to generate new transcriptional alternatives; and pitch-time graph transcription of the fluctuating tone contours of Tibetan dbyangs has demonstrated their variability within and between performances (Ellingson, 1986).
In the late 20th century, transcriptional alternatives were explored. Conceptual transcriptions, which are neither prescriptive nor descriptive, give a graphic-acoustic embodiment of the essential concepts and logical principles of a musical system. Rather than exhaustively notating all objective features of musical sound, the transcription attempts to acoustically embody the musical concepts essential to the culture and music. Further modifications of European notations, including equidistant time horizontal spacing and equidistant pitch lines spaced according to actual intervals, have been proposed (Reid, 1977). Alternatives to European notation are beginning to be explored, for instance, solfège notation (Kara, 1970) or the use of high-mid-low vocal tone accents derived from Vedic chant notation (Ellingson, 1979). Multidimensional composites for transcription are being used, for instance Bonnie Wade's equidistantly spaced Indian sargam solfège syllables and melodic contour lines together with Western notation. Many different types of graph notations have been produced (Jones, 1959; List 1961; Reck, 1977; Zemp, 1981; Koetting, 1970; De Vale, 1984). Complex displays have been used, such as Judith and Alton Becker's (1981) circular depictions of rhythmic cycles and Bernard Lortat-Jacob's (1981) spiral notation of structural development. New dimensions have been admitted to musical transcription suggesting that ‘the music itself’ is more than the sound we hear (e.g. Kubik, 1969; Blacking, 1973; Sumarsan, 1975). Some transcribers have attempted to include extra-acoustical elements of music in transcriptions, for instance, showing relationships between musical structure and cosmology (Becker, 1981) or using ‘videographs’ to show the effects of audience interaction on performances (Qureshi, 1987). Some ethnomusicologists are experimenting with non-print forms of transcriptions, as in Hugo Zemp's use of computerized animation to create graph transcriptions, transferred to film, whose lines develop in synchronization with the musical soundtrack. And some are involving the musicians themselves in the transcription process, such as Simha Arom in using stereo recording and audio playback techniques in the field to facilitate transcription of complex polyrhythmic compositions from the Central African Republic, and Richard Widdess's (1994) collaborative approach to the transcription and analysis of Dhrupad.
H. Helmholtz: Die Lehre von den Tonempfindungen als physiologische Grundlage für die Theorie der Musik (Brunswick, 1863; Eng. trans. by A.J. Ellis, as On the Sensations of Tone as a Physiological Base for the Theory of Music, 1875/R1954)
A.J. Ellis: ‘On the History of Musical Pitch’, Journal of the Royal Society of Arts (5 March, 1880), 293–336); (2 April, 1880), 400–03); (7 Jan, 1881), 109–13; repr. in Studies in the History of Musical Pitch: Monographs by Alexander J. Ellis and Arthur Mendel, ed. A. Mendel (Amsterdam, 1968)
A.J. Ellis: ‘On the Musical Scales of Various Nations’, Journal of the Royal Society of Arts (27 March 1885), 485–527 (30 Oct 1885), 1102–11
C. Stumpf: ‘Lieder der Bellakula Indianer’, Vmw, ii (1886), 405
F. Boas: The Central Eskimo (Washington DC, 1888/R1964)
F. Boas: ‘On Alternating Sounds’, American Anthropologist, ii/1 (1889)
B.I. Gilmore: ‘Hopi songs’, Journal of American Ethnology and Archaeology, v (1908)
G. Kubik: ‘Composition Techniques in Kiganda Xylophone Music’, African Music, iv/3 (1969), 22
J. Koetting: ‘Analysis and Notation of West African Drum Ensemble Music’, Selected Reports, i/3 (1970), 116
C. Stumpf: ‘Phonographierte Indianermelodien’, Vmw, viii (1892), 127
C. Stumpf: ‘Tonsystem und Musik der Siamesen’, Beiträge zur Akustik und Musikwissenschaft, iii (1901), 69–138
E.M. von Hornbostel and O. Abraham: ‘Über die Bedeutung des Phonographen für die vergleichende Musikwissenschaft’, Zeitschrift für Ethnologie, xxxvi (1904), 222; repr. with Eng. trans. as ‘On the significance of the Phonograph for Comparative Musicology’, Hornbostel Opera Omnia, i:183–202
E.M. von Hornbostel and O. Abraham: ‘Vorschläge für die Transkription exotischer Melodien’, SIMG, xi (1909), 1
K. Pike: Language in Relation to a Unified Theory of the Structure of Human Behaviour, i (Glendale, 1954)
B. Nettl: Music in Primitive Culture (Cambridge, MA, 1956)
A.M. Jones: Studies in African Music (London, 1959)
G. List: ‘Speech, Melody and Song Melody in Central Thailand’, EthM, v (1961), 16
G. Kubik: ‘The Phenomenon of Inherent Rhythms in East and Central Afrcian Instrumental Music’, African Music, iii/1 (1962), 33
F. Koizumi and others: Shingi-Shingon Shomyo Shusei/Buddhist Chant of Shingi-Shingon (Tokyo, 1969)
G. Kubik: ‘Composition Techniques in Kiganda Xylophone Music’, African Music, iv/3 (1969), 22–72
G. Kara: Chants d'un barde mongol (Budapest, 1970)
J. Koetting: ‘Analysis and Notation of West African Drum Ensemble Music’ Selected Reports, I/3 (1970), 116–46
C. Seeger: ‘Prescriptive and Descriptive Music Writing’, MQ, xxxxiv/2 (1958), 184; repr. in Seeger (1977), 168
M. Hood: The Ethnomusicologist (New York, 1971/R1982)
J. Blacking: How Musical is Man? (Seattle, 1973)
Sumarsan: Inner Melody in Javanese Gamelan (diss., Wesleyan U., Middletown, 1975)
D. Reck: Music of the whole Earth (New York, 1977)
J. Reid: ‘Transcription in a New Mode’, EthM, xxi (1977), 415
T. Ellingson: The Mandala of Sound: concepts and Sound Structures in Tibetan Ritual Music (diss., U. of Wisconsin, 1979)
J. and A. Becker: ‘A Musical Icon: Power and Meaning in Javanese Gamelan Music’, The Sign in Music and Literature, ed. W. Steiner (Austin, 1981)
B. Lortat-Jacob: ‘Danse de Sardaigne: composition renouvellement’, in G. Rouget, ed. (1981), 6
G. Rouget, ed.: Ethnomusicologie et représentations de la musique (Paris, 1981)
R. Vetter: ‘Flexibility in the Performance Practice of Central Javanese Music’, EthM, xxv (1981), 199
H. Zemp: ‘Le jeu d'une flûte de Pan polyphonique’, in G. Rouget, ed. (1981), 8, 1981
S.C. De Vale: ‘Prolegomena to a Study of Harp and Voice Sounds in Uganda: a Graphic System for the Notation of Texture’, Selected Reports in Ethnomusicology, v (1984) 285–315
R.A. Sutton: ‘Musical Pluralism in Java: Three Local Traditions’, EthM, xxix (1985), 56
T. Ellingson: ‘Buddhist Musical Notations’, The Oral and the Literate in Music, ed. Y. Tokumaru and O. Yamaguti (Tokyo, 1986), 158
R.B. Qureshi: ‘Musical Sound and Contextual Input: a Performance Model for Musical Analysis’, EthM, xxxi (1987), 56–86
H. Myers: ‘Introduction’, Ethnomusicology: An Introduction (London, 1992), 3–18
T. Ellingson: ‘Theory and Method: Transcription’, Ethnomusicology: An Introduction (London, 1992), 110–52
R. Widdess: ‘Involving the Performers in Transcription and Analysis: A Collaborative approach to Dhrupad’, Ethnomusicology, xxxviii/1 (1994), 59
TER ELLINGSON