Canada.
Country
in North America. It is bounded to the north by the Arctic ocean, to the west
by the Pacific and to the east by the Atlantic; the only land borders it shares
are with the USA, on the south and between Yukon and Alaska in the north-west.
Although it occupies almost 10,000,000 km2, the vast majority of the
population of 30·68 million (2000 estimate) live within 160 km of the Canada–US
border. The first permanent settlements were established by the French in the
early 17th century.
I. Art music
II. Traditional music
III. Popular music
CARL MOREY (I), GORDON E. SMITH (II, 1, 3(i),
6), ELAINE KEILLOR (II, 2, 4–5), JAY
RAHN (II, 3(ii)), GEOFFREY WHITTALL (II, 3(iii)),
ROB BOWMAN (III)
Canada
I. Art music
1. Early historical
background.
2. Choral, orchestral,
band and chamber music.
3. Opera.
4. Education.
5. Composition.
6. Instrument making,
music publishing.
7. Broadcasting.
Canada, §I: Art music
1. Early historical background.
In
the French colonies during the 17th century music was almost exclusively
religious, associated either with the liturgy or with the conversion of the
Amerindian peoples, whose attraction to European music was often noted by
missionaries. In 1635 Father Le Jeune (1591–1664) began teaching elementary
music, as did members of the Ursuline order after 1639, and 17th-century
chronicles frequently refer to devotional singing and viol playing. The first
indigenous practitioners of European music appear to have been the explorer
Louis Jolliet (1645–1700) and Charles-Amador Martin (1648–1711). An organ, the
first in North America, was in use in Quebec by 1661. Little record of secular
music survives. An exception is the masque with music, Le théâtre de Neptune,
written by Marc Lescarbot at Port Royal in 1605. Despite the censure of
religious authorities, balls took place, and colonial administrators often
brought music and instruments for personal use. An inventory made in 1728 of
the possessions of the Intendant Claude-Thomas Dupuy includes most of the
operas of Lully, as well as music by Campra and Clérambault. Materials in
Quebec archives indicate that a good deal of French music and many books on
music arrived in New France in the early 18th century.
Colonial
life until the mid-18th century was conditioned by two ambitions: religious
conversion and the development of the fur trade. Neither of these was conducive
to the establishment of settled communities, and security was further disrupted
by constant struggles between England and France. These problems were largely
resolved by the Battle of the Plains of Abraham (1759), which secured British
supremacy and brought a new measure of stability to the colonies. Thousands of
loyalists migrated from the USA after the American Revolution (1776), of whom
many were educated and came to make permanent settlements. A few German
immigrants significantly helped the growth of music.
By
the end of the 18th century the principal towns of Quebec, Montreal and Halifax
had considerable musical life. In February 1770 the Quebec Gazette
advertised ‘Gentlemen’s Subscription Concerts’. In Montreal there were
performances of Shield’s The Poor Soldier (1787), Egidio Duni’s Les
deux chasseurs et la laitière (1789) and other operatic works. Joseph
Quesnel, J.-C. Brauneis and Guillaume Mechtler were prominent composers and
teachers, and in Quebec, Frederick Glackemeyer was active as a teacher and
dealer in music and instruments. In Halifax there were sufficient resources in
1789 to perform the final chorus of Handel’s Messiah and one of his
coronation anthems, and Dibdin’s The Padlock was performed in 1791. The
lawyer Jonathan Sewell (1766–1839) was a skilful and knowledgeable violinist
and organized performances of Haydn and Mozart quartets in Quebec in the 1790s.
By
the early 19th century musicians had formed a discernible group in Lower Canada
(Quebec), and a varied musical life grew up both there and in the newer
communities, such as Kingston, Toronto, Hamilton and London, in the
predominantly English-speaking province of Upper Canada (Ontario). Communities
had their own resident musicians and performing societies; halls and theatres
were built; schools were set up; musical trades developed. After the middle of
the century, a railway system vastly improved communication among Canadian
towns and to centres in the USA. Occasional earlier visitors to Canada, among
them John Braham, were soon to be followed by such figures as Thalberg, Patti,
Vieuxtemps, Sarasate, Reményi and Anton Rubinstein, musicians who often played
in any centre that was on the railway and had a suitable hall. As settlements
grew up between the Great Lakes and the Pacific, these patterns of growth
recurred in the western provinces.
Canada, §I: Art music
2. Choral, orchestral, band and chamber music.
By
the end of the 19th century most Canadian cities had sizable choral societies,
which were the principal performing organizations; these included the Sacred
Harmonic Choir in Toronto, which gave a complete performance of Messiah
in 1857; the Philharmonic Society of Montreal (1875–99) under Guillaume
Couture; the New Westminster Choral Union in British Columbia, which presented Messiah
and Elijah during the 1880s; the Toronto Mendelssohn Choir (1894) and
the Bach–Elgar Choir (1905) in Hamilton. Among the many choirs that originated
in the 20th century are the Vancouver Bach Choir (1930), and the Festival
Singers (1954–79) and Elmer Iseler Singers (1979).
Orchestral
ensembles sometimes existed as adjuncts to choirs, but the first independent
orchestras were the Société Symphonique de Québec (1903) and the Toronto SO
(1906). As the population increased during the 1930s, and particularly after 1945,
every large city had a permanent orchestra, and many amateur and
semi-professional orchestras were formed throughout the country. In 1969 an
orchestra of about 50 under Mario Bernardi was formed at the National Arts
Centre in Ottawa. In 1960 the National Youth Orchestra of Canada was formed,
conducted by Walter Susskind; each summer about 100 Canadian instrumentalists
aged between 14 and 26 assemble for private instruction, chamber music and
orchestral playing.
Bands
were important in 19th-century Canada; members of regimental bands frequently
formed the core of instrumental ensembles in the cities, and community bands
and bands sponsored by business firms were prominent in amateur musical life.
The earliest military bands were attached to British regiments, but local
organizations began early in the 19th century. The band at Sharon, a settlement
founded north of Toronto by a religious sect called the Children of Peace, was
well known during its heyday in the 1820s. In Quebec, Jean-Chrysostome Brauneis
organized a band in 1832; he was the first of several outstanding bandmasters
in Quebec province, including Charles Sauvageau (1802–49), Joseph Vézina
(1849–1924) and J.J. Gagnier (1885–1949). By 1900 there were many civilian
bands throughout the country. Among the oldest still active at the end of the
20th century were those in Newmarket, Ontario (1843), and Nanaimo, British
Columbia (1872), as well as several Indian brass bands in British Columbia.
Although military bands declined in importance, in 1990 there were still 39
authorized bands of the Reserve Canadian Forces using standard military
instrumentation, as well as 23 pipe bands and nine bands in the Regular Forces.
Amateur
performances of chamber music are recorded from the late 18th century, but professional
ensembles were not formed until the late 19th century. Arthur Lavigne led the
Septuor Haydn (1871–1903) in Quebec City. The Dubois Quartette of Montreal
(1910–38), the Hart House String Quartet of Toronto (1924–46) and the Orford
Quartet (1965–92) were established later. Since the 1960s several chamber
groups have been centred on particular regions, frequently in association with
the local orchestra and educational authorities.
Interest
in historical performance was evident in the 1930s and 40s in Toronto and
Montreal. A number of organizations later grew up to perform early music,
notably the Manitoba University Consort (1963–70), the Vancouver Society for
Early Music (1970), the Studio de Musique Ancienne de Montréal (1974) and, in
Toronto, the Toronto Consort (1972), Tafelmusik (1978) and Opera Atelier
(1983).
Canada, §I: Art music
3. Opera.
Grand
opera was one of the most popular entertainments during the 19th century. As
early as 1798, Grétry’s Richard Coeur de Lion was performed in Halifax,
and in the mid-19th century touring opera companies from the USA visited towns
from Toronto to Quebec City. Before 1860 audiences were familiar with such
operas as Norma, Lucia di Lammermoor, La sonnambula, La
traviata, Il trovatore and Der Freischütz. In 1891 the
Vancouver Opera House opened with a performance of Lohengrin. Winnipeg
inaugurated a new theatre in 1907 with the Canadian première of Madama
Butterfly. Edmonton prospered after 1900, largely as a result of the
Klondike goldrush, and received its first touring grand opera company in 1909.
Despite the enthusiastic reception of opera, the personnel did not exist to
sustain local companies, and successes were outnumbered by failed enterprises
until well into the 20th century.
Since
1940 opera has been produced in Montreal by the Montreal Opera Guild, the
Montreal SO, the Opéra du Québec and, since 1980, the Opéra de Montréal. In
Toronto the Canadian Opera Company grew out of the Royal Conservatory Opera
Company (1950); though its main productions take place in Toronto, its touring
company has visited most parts of the country, as well as many centres in the
USA. There are also opera companies in Victoria, Vancouver, Edmonton, Calgary,
Winnipeg, Hamilton, Ottawa and Quebec City, and opera has played an important
part in the Stratford Festival and the summer activities of the National Arts
Centre. The CBC Opera Company was formed in 1948 (see §7 below). Few operas and
operettas were composed before the 1950s; those written since then are mostly
small in scale, although larger-scale works have been composed by Harry Somers,
R. Murray Schafer, Charles Wilson, Raymond Pannell, André Gagnon and Healey
Willan.
Canada, §I: Art music
4. Education.
During
the 19th century musical instruction was given mainly by private teachers.
Specialized institutions were established at the end of the century: the
Académie de Musique (Quebec, 1868), the Royal Conservatory of Music (Toronto,
1886), the Maritime Conservatory (Halifax, 1887) and the McGill Conservatorium
(Montreal, 1904). In 1942 Quebec province founded the Conservatoire de Musique
et de l’Art Dramatique. The University of Toronto awarded a bachelor of music
degree as early as 1846 and set up a music department in 1918, but formal
university music courses developed mainly after 1945. In 1965 the Canadian
Association of University Schools of Music was formed; by 1995 it had 42
institutional members. Most towns have locally administered music courses in
elementary and secondary schools; in 1959 provincial teachers' organizations
formed the Canadian Music Educators’ Association.
Private
teaching continues to be important, particularly in early training; there are
provincial associations of private teachers and a national organization, the
Canadian Federation of Music Teachers’ Associations (1935). The Royal
Conservatory of Music and the Western Board of Music (1936, operating in
association with the provincial universities in Manitoba, Saskatchewan and
Alberta) set up local examination centres twice yearly throughout the country.
Canada, §I: Art music
5. Composition.
From
the end of the 18th century much salon music was written in Canada. Colas et
Colinette (1788), Quesnel’s little opéra comique, was exceptional;
more representative works of the period were the piano pieces of Sauvageau
(1840s) and the songs and anthems of Stephen Codman (c1796–1852) and
James Paton Clarke (1808–77). Subsequently larger works were produced, such as
the operettas of Joseph Vézina, the opera Torquil (1896) by Charles
Harriss, and the oratorios Caïn (1905) by Alexis Contant and Jean le
précurseur (1911) by Couture. Several other composers developed refined technical,
if conservative skills, such as W.O. Forsyth, or more modernist outlooks, such
as Rodolphe Mathieu. In the first half of the 20th century the principal
Canadian composers were Claude Champagne and Healey Willan, influential through
their teaching activities and through their serious purpose and technical
skill.
From
the 1940s onwards Canadian composers worked with distinctive voices in the wide
variety of styles and media characteristic of the age. The Canadian League of
Composers, founded in 1951 with John Weinzweig as president, has presented
concerts, awards and scholarships and generally promotes the interests of
Canadian composers. Membership grew from 20 in 1952 to about 250 in the 1990s.
In 1959 the Canadian Music Centre was set up in Toronto as a service to
composers and performers. By 1995 it had a library of some 13,000 published and
manuscript scores and parts for circulation throughout Canada and abroad, and a
collection of about 4000 recordings of Canadian music. Offices, with libraries,
were set up in Montreal (1973), Vancouver (1977) and Calgary (1980).
In
the 1950s studios for electronic music opened: the first was the ELMUS
laboratory of the National Research Council in Ottawa under Hugh Le Caine; it
was followed by the studio at the University of Toronto (1959). Other important
studios soon opened: at McGill University (1964) in Montreal, Laval University
(1969) in Quebec, the Royal Conservatory (1966) and York University (1970) in
Toronto, Simon Fraser University (1963) and the University of British Columbia
(1965) in Vancouver. By the 1980s most universities with a professional music
faculty had a studio. Further developments including computer applications, of
which Gustav Ciamaga was a pioneer at Toronto. A performer-composers' group,
the Canadian Electronic Ensemble, was formed in Toronto in 1971 to promote live
performances of electronic music.
Canada, §I: Art music
6. Instrument making, music publishing.
Canadian
instrument making dates from about 1820, when Richard Coates built a barrel
organ with 133 pipes at Toronto. In 1836 Samuel R. Warren opened a successful
organ building firm in Montreal. Paul-Olivier Lyonnais (1795–1850) and Augustin
Lavallée (1816–1903) built string instruments; however, by far the largest
manufacturing trade was in organs, melodeons, harmoniums and pianos. By 1870
about 70 firms and individuals were manufacturing these instruments for
domestic and foreign sale; most of these enterprises either amalgamated or went
out of business in the period 1914–18 or around 1930. Some, however, continued,
notably the piano firm Heintzman & Co. (1860–1986) and the organ builders
Casavant Frères (founded 1879).
Many
musical import businesses had opened by the mid-19th century, the most notable
being A. & S. Nordheimer, founded in Kingston, Ontario, in 1842 but active
from 1844 to 1928 in Toronto. They were importers, publishers and, later, piano
manufacturers. Whaley, Royce & Co. were founded in 1888, Ed Archambault in
1896.
Le
graduel romain
(Quebec, 1800) contains the first music printed in Canada. A few items of
religious and popular music were printed during the first half of the 19th
century, but the printing of sheet music developed substantially only after
1850, with the rise of such publishers as Nordheimer, Adélard, J. Boucher and
Henry Prince. Music by local and foreign composers was sometimes included in
periodicals, the earliest being L’artiste (Montreal, 1860); many other
French and English journals followed, though they rarely lasted long. Two of
the most successful were Le passe-temps and Musical Canada (both
1895–1948).
In
1925 the Canadian Performing Rights Society was formed in association with the
British and American performing rights organizations. To accommodate increased
activity in Canada, this was reorganized in 1947 as the Composers, Authors and
Publishers Association of Canada Limited (CAPAC), which gradually became an
entirely Canadian organization. In 1940 BMI Canada Limited (Broadcast Music
Incorporated) was formed by its parent company in New York to license
performing rights of Canadian composers, and this too evolved into a Canadian
company. In 1989 the two societies amalgamated as SOCAN (Society of Composers,
Authors and Music Publishers of Canada).
Canada, §I: Art music
7. Broadcasting.
A
government broadcasting system was inaugurated in 1933, and the Canadian
Broadcasting Corporation was established in 1936, since when it has been the
most influential single agency for all aspects of Canadian music. On its French
and English networks, it carries regular broadcasts from abroad throughout
Canada, and virtually all important musical events in Canada are broadcast and
often also made available to foreign systems. In 1938 the CBC launched its own
series of orchestral concerts and has subsequently maintained broadcasting
orchestras, notably in Vancouver (1938), Winnipeg (1947–84) and Quebec City
(1954–88). From 1952 to 1964 the CBC SO was maintained in Toronto, chiefly
under the direction of Geoffrey Waddington, but with guest conductors and
soloists from abroad who made important contributions to performing standards
and broadened the repertory, especially of 20th-century music. In 1948 the CBC
Opera Company was formed, and during the 1950s it presented Canadian performers
in radio productions both of the standard repertory and of works such as
Stravinsky’s The Rake’s Progress (1953), Dallapiccola’s Il
prigioniero (1953), Walton’s Troilus and Cressida (1956) and
Janáček’s Jenůfa (1957). Televised opera began in 1953 with Don
Giovanni, which was followed by many other productions; there have also
been numerous television concerts. In 1966 the CBC became active as a record
producer, first for broadcast and since the 1980s commercially. In the private
sector, broadcasting has had little direct influence on musical development.
See also Halifax (ii); Montreal; Ottawa; Quebec; Toronto; Vancouver; and Winnipeg.
BIBLIOGRAPHY
and other resources
general
W.R. MacKenzie: The Quest of
the Ballad (Princeton, NJ, 1919)
L. Saminsky: Living Music
of the Americas (New York, 1949)
E. Macmillan, ed.: Music in
Canada (Toronto, 1955/R)
H. Kallmann: A History of
Music in Canada 1534–1914 (Toronto, 1960/R)
G.A. Procter: Old-Time
Fiddling in Ontario (Ottawa, 1963)
A. Walter, ed.: Aspects of
Music in Canada (Toronto, 1969)
F.A. Hall: ‘Musical Life in Windsor’, Cahiers canadiens de musique/Canada Music Book, no.6 (1973), 110–24
I.L. Bradley: A Selected
Bibliography of Musical Canadiana (Vancouver, 1974, 2/1976)
W. Antmann: Music in
Canada, 1600–1800, (Cambridge, ON, 1975)
H. Kallmann and S. Willis: ‘Folk-Music-Inspired Composition’, Encyclopedia of Music in Canada, ed. H. Kallmann
and others (Toronto, 1992), 481–3
B. Diamond and R. Witmer, eds.: Canadian
Music: Issues of Hegemony and Identity (Toronto, 1994)
G. Smith: ‘The Genesis of Ernest Gagnon’s Chansons populaires du Canada, ibid., 221–37
M. Melhuish: Oh What a
Feeling: a Vital History of Canadian Music (Kingston,
ON, 1996)
art music
Sisters of
Sainte-Anne:
Dictionnaire biographique des musiciens canadiens, (Lachine, PQ, 1935)
H. Kallmann, ed.: Catalogue of
Canadian Composers (Toronto, 1952)
C. Gingras: Musiciennes
de chez nous (Montreal, 1955)
W. Amtmann: La vie
musicale dans la Nouvelle France (diss., U. of
Strasbourg, 1956)
H. Kallmann: ‘A Century of Musical Periodicals in Canada’, Canadian Music Journal, i/1 (1956–7), 37–43; i/2 (1956–7), 25–36
J.E. Robbins, ed.: Ëncyclopedia
Canadiana, (Ottawa, 1957–8)
J. McCook: ‘Some Notes on Musical Instruments among the Pioneers of the Canadian
West’, Canadian Music Journal, ii/2 (1957–8), 21–4
D. Salisbury: ‘Music in British Columbia outside Vancouver’, Canadian Music Journal, ii/4 (1957–8), 34–44
D. Smith: ‘Music in the Further West a Hundred Years Ago’,
ibid., 3
H. Kallmann: ‘From the Archives: Organs and Organ Players in Canada’, Canadian Music Journal, iii/3 (1958–9), 41–7
A
Bio-Bibliographical Finding List of Canadian Musicians and Those who have
Contributed to Music in Canada, ed. Canadian Music Library Association
(Ottawa, 1961)
A. Asselin: Panorama de
la musique canadienne (Paris, 1962)
A. Lasalle-Leduc: La vie
musicale au Canada français (Quebec, 1964)
Reference
Sources for Information on Canadian Composers, ed. Canadian Music Centre
(Toronto, 1970)
R.L.Y. Duguay: Musiques du
Kébèc (Montreal, 1971)
P. Such: Soundprints:
Contemporary Composers (Toronto, 1972)
R. Napier: A Guide to
Canada’s Composers (Toronto, 1973)
I.L. Bradley: Twentieth
Century Canadian Composers (Victoria, BC, 1977)
Canada
II. Traditional music
1. Introduction.
2. Early accounts.
3. Immigrant
traditions.
4. Indigenous
adaptations of immigrant traditions.
5. Composition.
6. Research.
BIBLIOGRAPHY
Canada, §II:
Traditional music
1. Introduction.
Traditional
music in Canada encompasses indigenous musics (for which see Amerindian
music), folk
musics (including that of French, English and other recent immigrant groups;
oral and written traditions; vocal and instrumental genres; and music from
rural and urban contexts), transplanted Western and non-Western art music
traditions and popular music.
References
to indigenous and traditional music in reports by explorers, travellers,
missionaries, priests and nuns from the 16th to 19th century are of historic
value, even when tinged with ethnocentric biases. Early visitors to colonial
Canada were particularly struck by the diversity of functions music played in
Amerindian societies, as well as by the variety of social and performance
contexts of music-making, musical instruments and dancing.
Attempts
to convert Amerindians to Christianity in the maritime east coast region and
New France (Quebec) often involved music. Many of the religious leaders from
France were skilled in music and used music as a means of relating to the
people and achieving their goal of conversion to the Roman Catholic faith,
believing that native peoples had innate musical instincts. This process at
times resulted in the blending of native and non-native musics, as in the
singing of hymns.
In
the 17th and 18th centuries, newcomers to Canada from France and the British
Isles brought their musical, dancing and instrumental traditions, transplanting
and cultivating them in their New World setting. Singing and dancing, often
accompanied by instruments (see illustration), are an
important part of the social history of colonial Canada. French-speaking
Canadians in Quebec were major contributors to the folksong discovery movement
in the 19th century, with important early collections rooted in the
preservationist ideals that dominated much of the traditional music-collecting
effort in English-speaking Canada from the turn of the 20th century until the
1950s.
In
recent years, demographic patterns and changing processes of urbanization and
Westernization have blurred the traditional versus art music boundaries and
have diversified and enriched traditional music genres. Searching for
‘authentic’ folk or traditional music is no longer as important as is
understanding the contextual processes reflecting the contemporary realities of
an ethnically plural Canadian society. Popular music and cultural studies have
also added important new dimensions to studies of traditional music in Canada.
Canada, §II:
Traditional music
2. Early accounts.
Ever
since John Cabot landed in Newfoundland in 1497, accounts by travellers and
settlers in Canada have included comments on musical activities that are
valuable for providing details of music-making prior to the 20th century and
the invention of sound recording. Their observations concerned musical
expressions of indigenous peoples, folksong heritage, music of the church,
professional touring musicians and music for dancing and in the home.
Except
for melodies produced on an end-blown aerophone with an external block, these
authors dismissed indigenous music as little more than noise. Before 1850 a few
accounts provide valuable information about percussion instruments, dance,
participation of women and the contexts of musical rituals. Marc Lescarbot
(1609) was the first to transcribe Amerindian music using solfège syllables to
notate four songs by the Micmac chief Membertou. As indigenous peoples
assimilated more of the musical expressions of the settlers, they either
abandoned their traditions or practised them secretly, as when the Canadian
government passed ordinances against particular ceremonials in 1884 and 1895.
Until
railway building began in 1853, visitors to Canada travelled by boat and heard
French songs used to coordinate paddle stokes: ‘They strike off singing a song
peculiar to themselves called the Voyageur song: one man takes the lead and all
the others join in the chorus’ (Gray, 1809, p.155). Travellers often recognized
that some of these voyageur songs had French origins with an added
refrain. The songs were often modal and had an ‘unusual minorish’ quality for
travellers; the songs were often closely modelled on melodic motifs from
France. J.J. Bigsby noted that a whoop or ‘piercing Indian shriek’ finished
performances of these songs, even when performed in the parlour and accompanied
by piano (1850, p. 119).
In
descriptions of music in homes, travellers often remarked on the ability of
young women to both milk cows and play competently on the piano or organ and
sing (Roper, 1891, p.90). The songs varied considerably and included hymns,
psalms, folksongs in French, Gaelic or English, comic ballads, glees, operatic
arias, minstrel songs and current popular songs.
Travellers’
accounts often comment on the great love that Canadians had for dance,
especially during the long winter months. At formal dances, music would be
provided by regimental bands or hired groups of musicians, but most dances were
accompanied by fiddles, a jew's harp or other substitute. Lack of specificity
by the travellers as to tunes used for round dances, quadrilles, lancers etc.
played by fiddlers suggests that the repertories had been passed down orally
for country dances, jigs etc. from French, Scottish, English and Irish
traditions.
Canada, §II:
Traditional music
3. Immigrant traditions.
(i) French.
(ii) British and Irish.
(iii) Other.
(iv) Recent
developments.
Canada, §II, 3:
Immigrant traditions
(i) French.
The
singing of folksongs and the playing of traditional instruments by French
settlers in New France and other parts of French-speaking Canada, notably the
Acadian regions in the eastern maritime provinces of Canada, was and is an
important part of everyday life. In the 17th and 18th centuries, folksongs were
brought to Canada by French settlers, many of whom came from rural regions of
Normandy and the Loire valley. Music played a central role in people’s lives,
serving as entertainment and as a sustaining force in a harsh physical climate.
The
first to comment on the rich musical experiences of French-speaking Canada were
visitors who made references in their travel reports and diaries to various
aspects of music-making (John Bradbury, John MacTaggart, Mrs Jameson, James H.
Lanman, John Jeremiah Bigsby and Johann Jeremiah Kohl). Of particular note were
the paddling songs of the voyageurs, boatmen who travelled in large
canoes between trading centres in Lower and Upper Canada. The romantic image of
these adventurers had a particular appeal to European visitors who were
impressed by the extent to which song was an integral part of the voyageurs’
work (see §2 above).
In the 19th century, documentation of French folksong in Canada
followed European paradigms. Aside from isolated instances, the first
collections often contained texts only, following the philological preference
of early German, French and British collectors. The Québecois folklorist Conrad
Laforte compiled a list of over 40 manuscript and printed collections beginning
with Cécile Lagueux (1817) through the numerous college and seminary songbooks
of the 1840s–60s in Quebec (1973). Interest in documenting melodies as well as
song texts is reflected in the Chansonnier des collèges series; the 1860
edition is the first to contain music. Compiled by teachers, students, nuns and
priests, and intended for entertainment and to raise spirits and nationalist
pride, these songbooks contain popular songs of the day. Thomas-Étienne Hamel’s
Annales musicales du Peti-Cap is a later example of this songbook
tradition; the collection contains over 100 texts and melodies collected by
Hamel during his tenure at the Petit-Cap seminary and retreat from 1866 to
1908.
As in France, folksong text collecting in Quebec began in 1840 by
literary figures and historians with nationalist intentions. Inspired by
romantic ideals of the people, folksong became a way to express national and
local identity in the 19th century. Believing in the intrinsic value of oral
tradition and exalted notions of the folk, French-speaking Canadian writers
such as Philippe Aubert de Gaspé, Joseph-Olivier Chauveau and Joseph-Charles
Taché followed their French colleagues, notably Châteaubriand, Champfleury,
Gérard de Nerval and George Sand, by incorporating song texts into their
literary works in order to provide local colour and illustrate ‘peasant’ life.
A point of departure between the French and French-language Canadian folksong
movements was France’s emphasis on collecting and preserving folksong
repertories, while in Canada, Quebec folksong was regarded as a means of
forming national identity. Following the 1837–8 rebellion and the Durham
Report, which advocated assimilation, French-speaking Canadians turned to their
past.
The mid-19th-century nationalist movement in Quebec produced two
seminal folksong collections in the 1860s. The first was Hubert LaRue’s ‘Les
chansons populaires et historiques du Canada’, published in serial form in the
nationalist Quebec City journal Le foyer canadien in 1863 and 1865. As
much an essay as a collection of song texts, LaRue’s work provides historical
and conceptual discussion of folksong, references to the Instructions
(poésie populaires de la France) (Paris, 1854–60) of French folksong
collecting, and texts of well-known songs of the day. The lack of music in
LaRue’s essay prompted a comment by the French writer Champfleury published in Le
foyer canadien (1864). LaRue’s reply (1865) informed Champfleury that a
collection with music was being undertaken by a musician colleague, Ernest
Gagnon.
Like LaRue’s work, Gagnon’s ‘Les chansons populaires du Canada’
was published serially in six instalments in Le foyer canadien (1865–7).
Trained in music in Quebec City, Montreal and Paris, Gagnon (1834–1915) already
had a reputation as an organist, composer and promoter of Gregorian chant by
the time his song collection was published.
The collection includes textual and musical transcriptions of over
100 songs, some of which Gagnon collected in the field. Gagnon also provided
commentary for each song, and a concluding essay in which he examines musical
aspects of the repertory. Gagnon’s folksong collection anticipated later
developments in ethnomusicology, particularly concerning the goals of musical
transcription. His removal of appoggiaturas from the first edition foreshadowed
the difference Charles Seeger later distinguished as prescriptive versus
descriptive notation. Gagnon also foreshadowed Bartók in his distinction
between two types of rhythm – poétique and prosaique – in
folksong (Robbins, 1993). Further, Gagnon anticipated a later trend of
separating rural and urban song repertories with a view to identifying the
‘authentic’ product and establishing hypotheses on issues of origin. His
approach to establishing concordances with contemporaneous French and
French-language Canadian sources followed the comparative methodology current
in France, and anticipated the theme of text and tune dissemination that has
been the focus of a number of folksong studies in the 20th century up to and
including Marius Barbeau and Bertrand Bronson. One of the dominant analytical
and ideological themes in Gagnon’s work is the hypothesis that there is a link
between the modality in the song melodies and that of plainchant. The
hypothesis is explained by Gagnon in technical terms taking into account the
current theoretical stances of François-Joseph Fétis, Louis Niedermeyer and
Joseph d’Ortique. Gagnon’s interpretation is important both in the emergent
context of 19th-century ethnic identity and in the context of the current
nationalist movement in Quebec.
An important collection at the end of the 19th century was Ernest
Myrand’s history of the French cantique de Noël tradition in Quebec
(1899). Owing to Gagnon’s influence, French scholars also turned their attention
to French-language Canadian song traditions. Julien Tiersot’s settings with
accompaniments (1907) and George Doncieux’s study of popular French songs
(1904) are noteworthy examples. Interesting, if somewhat contentious, is Abbé
F.-X. Burque’s collection (1921) in which the compiler argues in favour of
‘correcting’ what he believed to be inferior musical and textual elements of
the folk repertory.
Gagnon’s work was later supplemented by the work of
Edouard-Zotique Massicotte (1867–1947), who began collecting in the Montreal
region in the 1880s, and by Marius Barbeau (1883–1969), whose long career as a
collector and scholar of French folksong began soon after he was hired as an
anthropologist by the Geological Survey of Canada. Educated in anthropology, archaeology
and ethnology at Oxford and the Sorbonne, Barbeau was inspired initially by his
German-born colleague, the anthropologist and linguist Edward Sapir, and by
George Herzog. In cooperation with Massicotte, Barbeau published transcriptions
of Massicotte’s field recordings (1919) and, with Sapir, the landmark Folk
Songs of French Canada (1925). Barbeau was largely self-taught and relied
on the help of others to provide musical transcriptions of the melodies he
collected. The Romancero du Canada (with Marguerite Béclard d’Harcourt,
1937) and the Jongleur Songs of Old Quebec (with Jean Beck, 1962) are
two examples. In the latter collection, Barbeau and Beck attempt to establish
links between French medieval secular song and the French-language Canadian repertory,
an idea also discussed in the collections of Marguerite and Raoul d’Harcourt
(1956) and Dominique Gauthier and Roger Matton (1975). Transcriptions of many
of Barbeau’s more than 10,000 field recordings appeared in his numerous
collections, the largest of which is the four-volume Répertoire de la
chanson folklorique française au Canada: le rossignol y chante (1962), and En
roulant ma boule and Le roi boit, published posthumously (1982;
1987).
The influence of Barbeau’s work contributed to the establishment
of the Archives de Folklore at Laval University in 1944 by Barbeau,
Félix-Antoine Savard and Luc Lacourcière, a pupil of Barbeau and director of
the archives from its inception until 1975. Studies by instructors and students
in the folklore programme at Laval include the song collections of Soeur
Marie-Ursule (1951) and Russell Scott Young (1956), the sound recording Acadie
et Québec by Roger Matton and the subsequent collection with Dominique
Gauthier (1979). The musical analyses of the Young and Matton-Gauthier volumes
focus on rhythmic elements in the song repertory. Expanding on the work of
French scholars, two studies by Lacourcière and Barbeau included textual
variants and musical versions of songs in an attempt to recreate a song’s
original version. Inspired by this work, Laforte began developing the Catalogue
de la chanson folklorique française in 1958. The goal of a global
methodological classification of French folksongs (including North America and
French-speaking Europe) is discussed in Laforte’s Poétiques de la chanson
traditionelle française (1976).
The documentation of traditional French music in the Acadian
regions of Canada (New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island) has
been the focus of Québecois collectors Lacourcière and Matton, and of local
individuals. Following the traditions of publishing songs in the press, Acadian
songs were gathered together by Joseph-Thomas Leblanc and published in the
Moncton, New Brunswick, newspaper La voix de Évangeline in 1938–41. The
work of Father Anselme Chiasson and Daniel Boudreau resulted in seven volumes
of Acadian music from New Brunswick and Nova Scotia titled Les chansons
d’Acadie (1942). The archives begun at the University of Moncton by
Chiasson later became the Centre d’Études Acadiennes, the major repository of
Acadian traditional instrumental and vocal music. The centre has focussed on
collecting and comparative work led by its director Charlotte Cormier. Other
regional work has been performed in Prince Edward Island (Arsenault, 1980),
Nova Scotia (Chiasson, 1986; Labelle, 1988), and Newfoundland (Thomas, 1978).
The study of traditional French music in Ontario was initiated by
Father Germain Lemieux who became the director of the newly established
Institut de Folklore (renamed the Centre Franco-Ontarien de Folklore in 1975)
at Laurentian University in Sudbury in 1959. Studies on Métis traditional music
in the western provinces of Canada have been published by Barbara Cass-Beggs
(1967) and Ann Lederman (1987). Regional studies by Robert Seguin (1986),
Simone Voyer (1986), Carmell Bégin (1989) and Jean-Marie Verret (1983)
demonstrate a recent interest in documenting dance genres. Studies of
individual musicians include Bégin’s examination of the life and music of the
famous Québecois fiddler Jean Carignan (1981) and Colin Quigley’s paradigmatic
study of the equally famous Newfoundland fiddler Emile Benoit (1987).
After World War II a new generation of popular performing artists
emerged in Quebec and gradually also in the Acadian region. Coinciding with the
advent of television in the 1950s and changes in popular music, ‘chansonniers’
extended the trend of combining folk and popular music idioms in songs that
often reflected the cultural, spiritual and political themes of emancipation and
identity of the Quiet Revolution in Quebec. Inspired by folk music, indigenous
poetry and songwriters from France such as Georges Brassens and Jacques Brel,
the long list of successful Québecois chansonniers includes Hélène Baillergeon,
Clémence Desrochers, Félix Leclerc, Claude Léveillée, Monique Leyrac, Ginette
Reno and Gilles Vigneault. Robert Charlebois, Roch Voisine and Céline Dion have
had international as well as national careers.
Canada, §II, 3: Immigrant
traditions
(ii) British and Irish.
This section surveys orally transmitted English-language songs and
instrumental music that derived immediately from traditions of the British
Isles and that flourished continuously within Canada’s current boundaries until
the mid-20th century. Close parallels exist between Canada’s English-language
traditions and socio-historical migratory trends, as well as assimilation and
adaptation by the constantly growing English-speaking population. Recorded in
these traditions are significant Canadian events, the country’s varied ethnic,
religious and linguistic identities and conflicts, as well as its most
distinctive socio-economic developments.
(a) Vocal music.
(b) Instrumental music
and dance.
Canada, §II, 3(ii):
Immigrant traditions: British and Irish
(a) Vocal music.
Intensive English-speaking settlement began in the mid-18th
century. Until the 1812–14 war with the USA, the majority came to the maritime
provinces from New England, especially as loyalists after the American
Revolution, and directly from England, Scotland and Ireland. By Confederation
(1867), anglophones numerically surpassed francophones, despite Quebec’s
growing internal French-speaking majority and substantial French-language
minorities, principally in New Brunswick, Ontario and Manitoba, but also in
Newfoundland, Prince Edward Island and Saskatchewan. Notwithstanding frequent
intermarriage and close contacts in seasonal work settings and permanent
communities, few songs crossed over from one tradition to the other.
Translations for singing songs in another language (e.g. the Huron carol),
published in the 20th century by pan-nationalist anthologizers (e.g. J. Murray
Gibbon and Marius Barbeau), entered oral tradition even more rarely, except
through official venues (i.e. school songbooks). As with Gaelic and English,
few oral-tradition songs combined French and English fully or systematically.
Bilingual singers were known, however, to perform songs from both English and
French-language traditions (e.g. in 1917 one of Barbeau’s most prolific
francophone informants, Eduard (or Edward) Hovington of Tadoussac, sang
English-language songs learnt from Irish singer Patrick McGouch, with whom he
had worked as a lumberman in Sept-Iles around 1847).
Until the 20th century, government policies greatly favoured
British, Irish and francophone settlers, as well as Scandinavian and
German-speaking immigrants. Many of the latter assimilated quickly to
surrounding anglophone majorities, eventually adopting English-language
traditions. Shared with other parts of the English-speaking world were the
so-called Child, broadside (broadsheet, penny-slip) and Amerindian ballads.
Also sung were comic, bawdy and local songs, as well as localized parodies,
both serious and satiric. Singers’ oral repertories also included psalms, hymns
and songs created for and disseminated through homes, churches, singing schools
and religious revivals, especially during fundamentalist tent-meetings or
camp-meetings held for weeks at a time in the summer, as well as cognate social
reform movements. Other sources for songs included music halls, minstrel shows
and Tin Pan Alley; commercial recordings, especially of Irish and British
musicians who immigrated in the early 20th century to the USA; musicians who
toured Canada extensively and prominent Canadian singer-songwriters of early
country and western music.
Local songs of the 19th and early 20th centuries often dealt with
fishing, sealing, whaling, seafaring or lumbering. Later, songs explicitly
concerning railways, lakeboats and mining circulated among workers in these
economic sectors. Sea-shanties seem mostly to have been introduced orally from
the British Isles, whereas other genres were originally introduced as
broadsides, reworked to fit local settings or newly fashioned in Canada, albeit
along traditional lines.
In permanent communities, frequent settings for song and dance
included singing for personal pleasure during domestic chores and childcare,
including ballads sung at bedtime. Kitchens were the frequent sites of evening
house visits by neighbours and large-scale house parties for extended families
and entire neighbourhoods or villages. Such events in Newfoundland (‘sings’ in
Nova Scotia, ‘sing-songs’ in Alberta, ‘ceilidhs’ in Celtic-derived communities,
and ‘veillées’ in francophone communities) were amplified by mumming and
carolling at Christmas time. In ports, departures and arrivals of shipping and
fishing crews prompted such gatherings on wharves or in stores, as would ‘bees’
and ‘barn-raisings’ on farms in other regions. To mark important birthdays,
anniversaries etc., and especially after wedding and funeral ceremonies, entire
extended families or even communities gathered for song and dance.
Community-wide celebrations, ranging from dances to more formal balls, were
held in schoolhouses, church halls, service clubs and local hotels. Solo performance
at such events was generally held as an obligation or service to one’s family
or local community; singing held the attention of all listeners, who offered
encouragement during a song and discussed its contents afterwards.
In seasonal work settings, most songs were invented, refashioned
or disseminated to serve recreational demands of the male workforce, rather
than to facilitate work itself. Important exceptions were sailors’ songs for
the capstan and halyard. Often drawn from diverse families and localities, men
worked together far from home in the forests for several months each year.
These lumbermen were expected to entertain each other after hours with solo
performances, including songs, stories and step dances.
In contrast with neighbouring Gaelic Scots tradition, the oldest
English-language songs were almost exclusively narrative rather than lyric.
About 100 Child ballads, generally originating before 1800, have been collected
in many variants, some in more complete versions than those found overseas,
though seldom more than two or three from a single singer. Ballad texts
featured an inverted chiastic structure, parallel and framing stanzas and such
commonplace, recurrent phrases as ‘milk-white steed’ migrating from song to
song. Often known only in fragments, the stories generally opened in the middle
of the action and leapt from scene to scene, lingering on dramatic episodes.
Singers reportedly valued the ballads’ tales of tragic love for their arcane
settings, dramatis personae (including monarchs and nobles) and
supernatural elements.
More typical of the public, male-dominated repertory were
broadsides and Amerindian ballads featuring soldiers, sailors, merchants’
daughters, tragic lovers and, among the few romantic ballads of North America,
one about an Amerindian woman encountered in the countryside.
Especially frequent were ‘come-all-ye’s’. In these songs, as in
centuries-old precursors of Western Europe, unaccompanied singers would address
a specified audience of peers (‘Come, all ye true-born sailor boys’ or
‘Écoutez-tous, petits et grands’). Often cast in stanzas of four phrases of
six, seven or eight feet (yielding 32 main beats or 16 measures), their tunes
tended to be twice as long as earlier ballads. As in the Child ballads, the ‘come-all-ye’
tunes were usually arch-shaped and in a major key, or often in Mixolydian,
Dorian or Aeolian mode. The first and last phrases often concluded on the tonic
or finalis of the scale or mode, further emphasized by anticipation on
the penultimate beat. The second and third phrases often concluded on non-tonic
degrees, intensifying the medial contrast, increased further by the clear
similarity between the first and last phrases, and quite often between the
second and third. Although Child ballads and ‘come-all-ye’s’ provide the most
vivid, best-documented contrast within the pre-1950 singing tradition, the
actual repertory was much more varied in forms and genres, albeit unified and
coherent as a whole.
Singers from Ontario and the maritime provinces (particularly from
Prince Edward Island), especially of Irish background, were highly regarded
throughout Canadian and northern USA lumber-camps. ‘Truth’ was generally valued
in singing: factuality in local songs, a ‘true-to-life’ quality in fictive
songs, a singer’s empathy with a song’s characters, and a compelling hold on
listeners. Large repertories were also widely acclaimed, along with competitive
prowess. Singers were deferred to for particular songs and ascribed generalized
performance personalities. Also of importance was visualization, both schematic
and in iconic detail, for recalling songs, as in the work of traditional
storytellers and ‘primitive’ or folk painters.
Acclaimed by their communities and by scholars have been such
singers as Angelo Dornan (fl 1889–1955) of New Brunswick, Ben Henneberry
(fl 1930–32) of Nova Scotia and O.J. (Oliver John) Abbott (1872–1962) of
Ontario. Specialists in satirical songs concerning sensitive local topics were
greeted with enthusiasm and trepidation; such singers included Larry Gorman
(1846–1917), Lawrence Doyle (c1847–1907) and Joe Scott (1867–1918). As
in other specifically Canadian musical genres, contrafactum or parody was a
principal creative technique, with older tunes and stanza patterns fitted to
new words.
Irish emigration songs crossed the Atlantic in both directions.
Within oral traditions, new items were introduced and memories refreshed by
broadside prints from the USA or the British Isles. Such broadsides as The
Kelligrews’ Soirée and The Trinity Cake by Johnny Burke of St John’s
quickly entered oral tradition along with local songs and Tin Pan Alley hits
Burke published in commercial booklets and songbooks in the early 1900s. Mass
entertainment songs entered oral tradition increasingly at the turn of the 20th
century, largely through sheet music, imported owing to the lack of Canadian
copyright laws prior to 1923.
Other means of transmission included singers’ own manuscript
collections (e.g. Fenwick Hatt’s 1883 MS), scrapbook compilations of lyrics and
song titles, printed songbooks and pamphlets (Burke and Oliver, 1900; Murphy,
1902), ‘Old Favourites’ columns in rural newspapers, advertising venues such as
St John’s pharmaceutical distributor Gerald S. Doyle’s Old-Time Songs and
Poetry of Newfoundland (1927–), radio broadcasts, and recordings. Despite
modern developments, old-time songs remained unaccompanied, whereas piano
accompaniment became popular for parlour songs.
Although individual tradition-bearers became aware of categories
used by scholars, they also maintained their own classifications. In
particular, Newfoundland categories hinged on a polarity between ditties
(satirical, comic, bawdy or childhood songs) and story-songs or simply songs
(serious narratives closely corresponding to the scholars’ category of
ballads). Folk categories performed in Canada around 1900 include: (1) old
songs, including songs from ‘the old country’ and comic Irish ballads, and
‘come-all-ye’s’, especially love songs with ‘sweet’ tunes; (2) sentimental,
melancholy songs about the lovelorn, tragedy and war, including ‘Southern
negro’ (i.e. blackface minstrel show) ballads; (3) lumber-camp songs of love
and local, topical events; (4) popular songs of Tin Pan Alley, travelling
medicine shows and rural plays.
Settlement and sojourning in Canada’s western and north-western
regions accelerated greatly during the late 19th and early 20th centuries.
Scots began to settle the prairies of the Red River Valley by 1812, and gold
rushes in British Columbia and the Yukon were accompanied by road building.
Cattle ranchers and farmers emigrated in great numbers from the USA during the
1870s, and some American songs became even better known in Canada.
Canada, §II, 3(ii):
Immigrant traditions: British and Irish
(b) Instrumental music and dance.
Instrumental music was less constrained by language differences
and flourished within the same performance venues as songs, similarly
paralleling the broad outlines of Canada’s social history. Solo instruments
only occasionally accompanied songs. Parlour songs were often accompanied by a
piano during the early 20th century, although banjo and acoustic guitar
accompaniments were popularized greatly by recording artists, including the
‘singing cowboys’ of the 1930s; earlier songs remained largely unaccompanied.
Through the fur trade, by the mid-18th century fiddlers of
Scottish, English, German, French, Amerindian and mixed Métis background had
come into contact with one another, for example at the Hudson’s Bay Company’s
Moose Factory Post. Shared traditions continued until the mid-19th century. By
the early 19th century, Prince Edward Island, Cape Breton, and eastern Ontario
Highlanders cultivated a distinctive repertory of strathspeys marked by dotted
and inverse-dotted (‘Scotch snap’) rhythms within the beat, spirited Scottish
reels, as well as country dances, marches and jigs, both Scottish and Irish.
Drawing on a vital tradition of tune books from the 18th century onwards and
informed by bagpipe practices of the old country, Scottish fiddle traditions
featured raised-bass tunings (A–E–A–E), underlying or explicit ‘double-tonic’
progressions (typically on A and G), upper and lower double stops, and drones.
In the early 19th century, Irish traditions dominated the Atlantic
provinces and Ontario. For more than a century, step-dancing
(‘close-to-the-floor’ in Newfoundland) and, for groups, the ‘Lancers’
characterized this tradition, partly sustained by imported books such as
Francis O’Neill’s anthology, The Dance Music of Ireland (1907), known
widely among 20th-century players as ‘the book’. Other tune books, sheet music
and minstrel shows from the USA had already introduced such melodies as Rickett’s
Hornpipe, Jenny Lind Polka and Marching through Georgia.
The inexpensive, diatonic button accordion (‘box’, ‘squeeze box’,
‘melodeon’) was used in Ontario and the Atlantic provinces as early as 1850.
Mass-produced in Europe, these instruments featured two brass or steel free
reeds per right-hand button. By the early 20th century, inexpensive boxes were
widely available through store catalogues (e.g. Eaton’s), as were fiddles and
harmonicas. Influenced by such Scottish and American gramophone artists as New
York’s John Kimmel, local virtuosos soon appeared. By the late 1920s, chromatic
piano accordions replaced the diatonic box, though the latter maintained a
vital tradition even in the Arctic, where it was brought by Newfoundland
whalers.
These instruments generally supplied solo dance music by playing
versions of traditional fiddle tunes. If instruments were unavailable for
dancing, ‘lilts’ or ‘diddling’ (also called ‘mouth’, ‘gob-’, ‘cheek-’ or
‘chin-music’) substituted by rendering the tunes in vocables. Inspired in large
measure by Tin Pan Alley hits, local manufacturers of inexpensive, upright
pianos (e.g. Heintzman) flourished around 1900. In the early 1900s, the piano
increasingly supplied semi-improvised chordal patterns (‘chording’, ‘vamps’)
for traditional dance melodies, as well as fully notated, sheet music
accompaniments for popular parlour songs. While chord-symbols and -tablatures
were normative in sheet music for ukulele from the 1920s onwards, their roles
in older dances and songs were slight, although, like the mandolin, they formed
the basis for large, college- or community-based ensembles from the 1890s.
Flutes and parlour or pump organs were also popular.
The guimbarde (jew’s harp) and pairs of spoons or bones
(e.g. from the shoulder of beef cattle) were commonly used as percussion
accompaniment for traditional dancing. Struck together between a player’s thigh
and palm, such home-made idiophones supplied short rhythmic ostinatos, and were
‘clogged’ by alternating feet in the heel-toe accompaniment of seated solo
fiddlers and singers, especially during extended refrains of older songs.
Large Canadian dance bands toured, recorded and broadcast
extensively from the mid-1920s using traditional fiddle tunes as their main
repertory. Through the mass-media, printed tune books and a later, long-running
CBC TV show, Don Messer has been credited with establishing a large nationwide
canon of fiddle tunes in down-east or old-time style that remains to this day.
Messer’s broadcast and recording career and his own training in
‘classical’ violin playing influenced others to emulate his smooth playing
style, in contrast to the lighter, close-to-the-tip, short-bow earlier styles.
In these earlier styles the instruments used were often home-made and held
without a chin rest against the neck, chest or shoulder and along the arm,
discouraging performance in high positions and displaying the influence of
foreign virtuosos such as Scott Skinner and Michael Coleman. Despite Messer’s
increasingly influential style, some players cultivated the more complex and
frequent embellishment of earlier styles, extended and disseminated through
foreign recordings of such virtuoso performances as Scott Skinner’s strathspeys
and Michael Coleman’s Sligo stylings.
These Canadian traditions generated many newly composed tunes
adhering to centuries-old patterns of ‘four-square’ phrasing, most often
comprising eight-measure strains. The piano accompaniment of earlier styles was
supplemented in the down-east tradition by drum-kit, bass and guitar or banjo
for broadcasts, commercial recordings and professionally organized dances.
Shared by all traditions were repertories of jigs and reels, the latter played
somewhat faster in the down-east style.
Canada, §II, 3:
Immigrant traditions
(iii) Other.
Canada is a country of immigrants, and beyond the English and
French groups that constitute the largest segments of the population, other
immigrant groups contribute significantly to the collective culture of the
country. These immigrant groups produce essentially unchanged traditional
musics, especially in rural communities; new musics created in traditional
styles by immigrant groups; and musics influenced by the Canadian cultural mix.
The diverse repertories of traditional music of later immigrant groups are
evidence of the integral role that music plays within immigrant culture.
Countries from which significant numbers of new Canadians arrived include the
United Kingdom, Germany, Italy, USA, Ukraine, Hong Kong, India, the People's
Republic of China, Poland, the Philippines and Portugal. The degree to which
cultures maintain traditions in Canada varies substantially. Geography plays a
role, with rural-based groups holding on to their traditions longer than
urban-based groups.
(a) Ukrainian.
Canadians of Ukrainian heritage, one of the five largest cultural
groups, number about one million people. Their original isolated, rural
location in western Canada has helped preserve their musical culture. Arriving
first in the 1890s, Ukranians immigrated in waves; the earliest settlers were
homesteading peasants on the prairies who set up farms and farming communities.
Later immigrants settled in the larger cities in central Canada. Performances
of folk music and dance have been a primary site for the continuation and popularization
of their cultural traditions, but Ukranian Canadians also embrace liturgical,
country, popular and art musics. Ukrainians established a unique folk music
tradition in Canada, retaining elements now obsolete in Ukraine. In addition,
elements from Ukraine have taken on new meanings in Canada; the tsymbaly
box zither is now the instrument most strongly identified with Ukrainian music
in Canada, while the bandura plucked lute remains the most important
instrument in Ukraine. The tsymbaly has gradually changed roles in
Canada over the past few decades from its roots as an accompanying instrument
to its emergence as a solo instrument. Other traditional instruments, such as
the lira (hurdy gurdy), kobza (plucked lute), mandolin and violin
all remain part of the Ukranian Canadian tradition. A choral tradition remains
strong among Ukranian Canadians; several major cities and many large churches
maintain choirs that sing a variety of repertories, including a large number of
settings of folksongs.
Ballads comprise a popular folksong genre, and their narratives
provide a window through which the values of the Ukrainian folk culture may be
viewed; ballads were used to promote values, comment on life and its events,
recall historical events and for entertainment. The traditional winter folksong
cycle includes winter rituals and celebrations that are more developed than
those of the other seasons owing to the lower level of farm activity during
this period. Winter song types include koljady, scedrivky and malanka,
New Year's Eve mummers' songs that are part of the tradition of door-to-door
carolling.
Ukranian Canadians largely belong either to the Ukrainian Orthodox
Church of Canada or to the Ukrainian Catholic Church of Canada; both churches
are part of Eastern Christian liturgical tradition. The chants used by Ukranian
Canadians are based on Kievan chant. During the 1988 celebrations of the
millennium of Christianity in Ukraine, many new liturgical pieces were composed
by Ukranian Canadians.
Religiously persecuted in Russia and Ukraine, Doukhobors (spirit
wrestlers) began to emigrate to Canada in 1898, primarily to British Columbia,
Alberta and Saskatchewan, with the largest concentration in the Castlegar
region of British Columbia. Despite the existence of published Doukhobor song
text collections such as Dukhovnïye stikhi i narodnïye pesni dukhobortsev v
Kanade (Spiritual Verses and Folksongs of Doukhobors in Canada), their
music is largely preserved orally. Psalms are the oldest part of their
literature, and their texts embody the philosophy that guides Doukhobor social
behaviour. The voice is the only instrument used in Doukhobor music since no
material culture is permitted in their belief system. The polyphonic,
unaccompanied choral music is generally sung without conductors or
arrangements, using an improvised harmonic system. The performance style is
unique; men and women sing in mixed choruses organized into groups that fulfil
different roles. One group presents a monophonic version of a psalm melody in octaves,
while the other group sings an improvisation on the original melody at
intervals of 3rds, 4ths and 5ths. Singers learn a particular part of the
harmony and usually continue to sing the same part, although there does not
seem to be a formal organization controlling this practice. The resulting
harmony is unique in that it has developed in seclusion from other forms of
Christian choral singing for several hundred years, and it retains elements of
medieval European singing styles.
Performance of the psalms is highly melismatic with repeated words
and vocables. Despite the absence of a conductor, rhythmic accuracy and large
melodic leaps are typical features of this performance style, indicating a high
degree of musical skill. Owing to the melismatic nature of the music,
performances are lengthy; initial verses are often sung, followed by faster,
spoken recitation of later verses. The treatment of rhythm is free, with much
use of rubato, almost to the point of being non-metrical. The construction of
both the melodies and texts are asymmetrical; staggered breathing is used to
create a seamless, continuous flow of sound. This rare and historical style of
performance has almost disappeared from Europe and the former USSR.
In addition to traditional psalms, Doukhobors also perform other
types of religious and secular choral music. There are several types of hymns,
some of which contain more sophisticated harmonies than the psalms and have
symmetrical structures. They serve multiple purposes, including presentation of
non-religious but philosophical ideals and documenting past events in Doukhobor
history. Modern influences are also apparent in Doukhobor choral repertory,
with songs learnt from recordings of contemporary Russian choral groups adding
a variety of musical genres to the Doukhobor canon. Secular folksongs drawn
from Russian folksongs are an important part of the repertory. Composition of
new hymns has continued in Canada, although they tend to remain stylistically
traditional.
(b) Caribbean.
Immigration from Caribbean countries has increased significantly
since the mid-1960s. Emigrants from Jamaica, Trinidad and Tobago, and Guyana,
like the majority of immigrants to Canada, have settled in Ontario, although
many also sought new homes in Montreal. There is also a substantial Latin
American group. In Toronto, these Spanish-speaking peoples contribute to a
pan-Latin music style; salsa is the most popular style of music now performed
in Toronto. Several public performance contexts exist for Caribbean peoples:
community dances, performances featuring visiting musicians, night-club
performances and other less commercial opportunities. Musicians sometimes play
original music, but they often specialize in covering popular musics from Latin
America. Calypso enthusiasts from Trinidad and Tobago and other countries have
created festivals in a number of Canadian cities such as Edmonton, Montreal and
Toronto, which hosts the annual Caribana Festival. Caribana began in 1967 and
is based on carnival traditions, now drawing up to a million people to each of
its annual parades which feature mas’ (masquerade) bands, steel bands
and calypso groups. Caribana is modelled on Trinidad's carnival but it is also
a pan-Caribbean festival that features a number of different musics. Few
calypsonians in Canada were practising musicians before they emigrated, yet
calypso associations have been formed in several provinces.
(c) Indian.
There are numerous groups of people from the Indian subcontinent
in Canada, and their musical communities differ according to region of origin,
religion and language. Indian classical music is more prevalent than folk
music, and both Hindustani and Karnatak sangīt are represented and
encouraged by a number of groups, such as the Raga-Mala Performing Arts of Canada
Society. Along with arranging and sponsoring performances by high-profile
touring musicians, they also encourage the study of Indian musics. In addition
to classical music performances, communities also participate in many regional
styles of vocal and instrumental musics and dance. Music remains an essential
part of many religious rituals and ceremonies, whether Christian hymns, Hindu bhajans
or Sikh gurdwara or supporting more substantial events, such as the Divālī
festival. Dance is also important in Indo-Canadian musical culture, and a
number of schools exist to teach and promote dance.
Like other Indian communities outside India, cinema music from
Mumbai (Bombay) is an integral part of the contemporary musical culture, and
youths have adopted it as part of their popular music. Bhangra, a
Punjabi traditional music, is also performed as popular music, drawing on
Punjabi traditions, cinema music and also on reggae, house and hip hop musics.
The music provides young people with opportunities to dance and listen, using
materials from both traditional and mainstream musical cultures of Canada.
(d) Chinese.
Chinese immigrants came in 1858 to search for gold and work on the
transcontinental railway. The Canadian government made immigration for the
immediate families of workers increasingly difficult, a situation that existed
until the late 1940s. During that period, men congregated in ‘dramatic
societies’ that served many purposes; they were places to socialize, preserve
culture, raise charitable funds and discuss politics. These societies continue
to exist in a number of cities, and they are now also referred to as music
groups, music clubs and opera societies. As early as 1918, the dramatic
societies sponsored performances of Cantonese opera by local amateurs,
professionally trained artists and touring groups. Increased immigration began
in the 1960s from the People's Republic of China and from the then British
Crown Colony of Hong Kong. Musical performances among Chinese immigrant
communities is expanding stylistically as a result, but increasing numbers of
Chinese Canadian youths learn Western instruments such as the violin and piano
and perform Western classical music instead of Chinese classical or traditional
genres.
Canada, §II, 3:
Immigrant traditions
(iv) Recent developments.
Traditional musics continue to be a part of the cultures of both
immigrant groups and Canada as a whole. A majority of immigrants in recent
years are choosing to locate in urban centres, affecting many of the
repertories of individual immigrant groups. Some groups that originally chose
rural locations are now experiencing the migration of youths to urban centres.
While many groups have experienced the loss of aspects of traditional musical
repertories, ongoing immigration to Canada strengthens those traditions.
Perhaps more than any other tool, annual multicultural festivals in many cities
provide opportunities for Canadians as a whole to experience the musics and
cultures of the ethnic groups within Canada. These festivals serve as venues
where large numbers of people are exposed to the music of many ethnic groups
who are working to preserve their traditional musics.
As a result of its extensive and comprehensive research efforts
covering much of Canada, the Museum of Civilization in Hull has a large
collection of materials related to traditional and immigrant music resources.
In addition to the museum's archives, it has published a number of monographs
concerning the musics of specific cultural groups, along with other monographs
that study specific cultural groups but cover music only as part of the greater
topic. The Music Library at the National Library of Canada also houses
significant archives. Universities with collections of Canadian immigrant
traditional music resources include the University of British Columbia, York
University and the Centre for Ethnomusicology at the University of Alberta.
Other important archives include the Provincial Museum and Archives of Alberta
in Edmonton, the Ukrainian Cultural and Education Centre in Winnipeg and the
Canadian Broadcasting Corporation Program Archives in Toronto. Also, the Ralph
Pickard Bell Collection at Mount Allison University has many items in its
collection relating to folk and traditional musics. Several other universities
have focussed collections dealing with specific facets or genres of traditional
music.
Canada, §II:
Traditional music
4. Indigenous adaptations of immigrant traditions.
For over 400 years the indigenous peoples of Canada have been
hearing various musics brought and used by settler societies. Christian
missionization was a prime goal of colonial powers and today various musics of
the church play a major role in their musical expressions. Many hymns using
indigenous languages were created and published. In residential schools
operated by various church denominations, instrumental music in the form of
bands and violin, organ and keyboard instruction often played a major
component. As a result, references to a skilled Inuk organist at the community
of Nain, Labrador, or to Job Nelson, a Tsimshian who led several all-indigenous
bands in British Columbia during the early decades of the 20th century, are not
unusual.
Inuit along the eastern coast were fascinated with the kablooma’s
music from barrel organs and particularly the violins used by the whalers.
After discovering that European-made violins would not withstand the rigours of
Arctic weather, they made their own versions. These one- to three-string
chordophones made out of available materials were used to reproduce the Celtic
tunes they had learnt. Subsequently those tunes were transferred to
concertinas. Meanwhile many of those same Celtic tunes were becoming the
backbone of the Amerindian fiddling tradition that had begun to emerge around
the Hudson Bay Company trading forts as early as the mid-18th century. Today in
communities such as Moose Factory, traditional music is considered to be this
kind of fiddling. Throughout the Mackenzie river area and into Alaska, the
Dinjii Zhuh (Gwich’in) peoples faithfully reproduce the dances described in
Scottish dance manuals of the early 19th century to their tunes played by a
fiddler and guitarist.
Subtle differences in the performing practices of fiddling among
indigenous peoples and European Canadians include timing, melodic contour and
structure which are changed to conform more closely to musical characteristics
of the parent culture (Keillor, 111–12). During the 20th century modern
communications of recordings through crystal sets, radio and television have
increasingly made their presence felt within indigenous communities.
Consequently the range of musical influences heard by an indigenous musician,
whether of European American or his/her parent-culture tradition, significantly
affects the resultant style utilized by a musician. European American country
music has had a very strong influence on resultant forms of fiddling, covers of
songs performed and new songs created since the mid-20th century.
Os-ke-non-ton (Louie Deer; c1890–c1950), a Mohawk
chief born in Kawnewake, PQ, performed a Western musical repertory throughout
Europe and North America in opera and recital, rather than the staged
presentations of traditional music which were the norm for indigenous
performers in Wild West shows and exotic stage presentations. Because of
governmental bans on important culture-carrying rituals such as the potlatch
and the sun dance, indigenous peoples sensed that certain forms could be
performed if adapted in part to the expectations of the dominant culture. Thus
gatherings of several different indigenous groups became known as powwows which
began to proliferate around 1900. Originally these took place on important
holidays of the dominant culture such as Christmas.
The powwow dances used were initially certain of the traditional
ones that were found in southern Plains cultures of North America. In the
mid-20th century the sharp distinction known in the United States since 1900
between straight dancing and fancy dancing became established in southern
Canadian powwows. Male dancers used feathered outfits for fancy dancing and
more tailored ones for straight dancing, while women’s outfits remained more
based on traditional regional styles in buckskin or cloth. The tempos and the
type of drumming varied for these two dance styles. Straight had slow tempos
and a dignified form of dancing. Fancy required fast tempos and a flamboyant
dancing style.
Often the traditional songs sung to accompany these were provided
by musicians from Canadian Plains cultures. New songs based on the traditional
forms began to be created for these events and could have words throughout,
including some in English. Ancillary events included new couple-based dances
that were strongly influenced by European-derived forms such as the waltz. To
perform the required music the singers/drummers (as many as eight) sit around a
large powwow drum or, in the more northern parts of Saskatchewan and Alberta,
individual hand-held drums. Some women may now sit at the drum, but prior to
about 1935 women would only add their voices while standing close to the
drummers. The typical powwow song’s structure consists of a lead sung by a
soloist; a second which is a repetition by all the singers; then everyone sings
the first chorus which ends with the first ending, usually set to vocables; the
second chorus is sung by all, during which there are usually four to six
downbeats or honour beats; the final ending of the second chorus completes one
strophe or ‘push-up’. Four push-ups are required but more may be sung.
Depending on the dance, drummers will retain its particular tempo with a steady
one-two beat; a drumbeat accented on one, or another accented on two for the
round dance; a ruffle or roll may be inserted for the men’s fancy dances. The
vocal sound is produced at the back of an open mouth and throat and its quality
is judged according to range and volume. The typical contour of a powwow song
is predominantly descending over a wide range, in a form similar to traditional
Plains-style songs. Because Plains and Plateau indigenous peoples became
heavily involved in ranching and rodeos, the competitive aspect of the rodeo
also became attached to the powwow. In southern Canada powwows are held as part
of the extensive regular chain of such events throughout the United States.
About the mid-20th century musicians of indigenous heritage began
to create songs largely based on country music models. The descending melodic
contour and the frequent reiteration of the same pitch were qualities that
resonated with experiences of the traditional music of their parent cultures.
In addition the textual themes of the importance of family, hard work, the
rambling man, prison, fate and religion related to prevalent aspects of their
lives within Canada.
In the 1960s Mi’kmaq Willie Dunn and the Nehiyaw Buffy
Sainte-Marie began to perform their own songs in coffee-houses and on the folk
music circuits. By the late 1960s they were joined by David Campbell, Winston
Wuttumee and Shingoose, among others, in creating songs that presented
indigenous perspectives to a multi-cultural public, often using humour, a
strategy highly valued in their parent-cultures. With television making its way
even into the far north by 1973 via satellite, local rock bands were being
formed on every reserve. The performance of standard songs in cover versions
became known as powwow rock.
Robbie Robertson became a member of what has been called one of the
most influential rock groups of all, the Band, with his guitar style based
on what he heard back at his mother’s Six Nations reserve. More recently he has
written many songs dealing specifically with indigenous culture. The Mi’kmaq
musician Don Ross has also strongly influenced writing and playing for guitar
in Canada. Lawrence Martin, the first winner of the newly created Juno Award
Best Music of Aboriginal Recording in 1994, has created a strong contemporary voice
in a country form relating the experiences of his people, the Mistassini Cree.
The above musicians concentrated on writing songs usually only in
English to reach a wide audience. Alanis Obomsawin, an Abenaki, who frequently
joined Buffy Sainte-Marie on the influential TV series Sesame Street,
sang and created songs in her own language, as well as English and French.
Except for a few early songs written with an English text, Charlie Panigoniak
initiated a strong tradition of country/folksongs with texts in Inuktitut
concerning family, friends and everyday events in his life. His example has
been followed by a number of Inuit performers including Tumasi Quissa,
Sikummuit (Charlie Adams, Lucassie Koperqoaluk), Joseph Tuglavina, Alexis
Utanaq and Lucassie Irqumia. Many now perform in a combination of their own
language with one of Canada’s official languages. The group Tudjaat (Madeline
Allakariallak and Phoebe Atagotaaluk) often preface their bilingual songs with
a rendition of an Inuit voice game. Susan Aglukark has become a strong
spokesperson for the north, particularly through her rendition of Hinena
Hoho Hine by the Slavey Dene, Johnny Landry.
Many performers are now combining elements of their traditional
parent-cultures such as instruments in a contemporary musical presentation. The
Innu Philippe Mackenzie used a single-headed drum hit with maracas to
approximate the traditional sacred drum with snares and modelled his songs on
his parent-culture hunting songs. He greatly influenced the group Kashtin (Florent
Vollant, Claude McKenzie) who sing in their own Innu language. Their second
commercial recording Innu sold over 400,000 copies in its first six
months. Jerry Alfred of the Northern Tutchone culture accompanies himself on
guitar and a traditional drum for his contemporary songs in his own language.
Jani Lauzon performs on a range of indigenous flutes and sings her songs based
on the idiom of the blues. Murray Porter of the Iroquois culture calls his
particular style ‘country blues’.
In European-derived concert music indigenous peoples continue to
contribute as performers and creators. Nathanael of Nain composed four-part
anthems for the Moravian Mission. John Kim Bell, initially trained as an
orchestral conductor, has written a number of acclaimed film scores including The
Trial of Standing Bear (1988). Since the late 1980s he has devoted himself
to encouraging indigenous performers in the arts and prepared the traditionally
based music for the ballet In the Land of the Spirits (1988). In the
1990s the orchestral works of Barbara Croall of Ojibwa heritage were being
performed in Canada and abroad.
Canada, §II:
Traditional music
5. Composition.
Traditional music of the indigenous peoples of Canada is very different
from European musical traditions. Amerindian and Inuit musical materials were
not, therefore, used for art music composition until the mid-19th century.
Missionaries did, however, prepare hymn tunes based in part on French folktunes
with texts in indigenous languages. The most famous example is the Huron carol Jesous
Ahatonia, probably created by Jean de Brébeuf (1593–1649) using the melodic
opening of Une jeune pucelle.
The rich French-language oral tradition of song and dance became
the basis for many art music compositions, usually in the form of settings for
voice and piano or choral arrangements. The first well-known composition was
Thomas Moore’s Canadian Boat Song, written during a visit to Canada in
1804 and inspired by the opening of the voyageur song Dans mon chemin
j’ai rencontré, which Moore heard while being rowed down the St Lawrence
River from Kingston to Montreal. Initially published as a three-voice setting
in London in 1805, the song had at least 12 other editions by 1825.
The piano piece Canadian Dance with Variations, composed by
G. Pfeiffer and published in Philadelphia in 1817, could be based on an actual
jig tune familiar at that time in Canada. Manuscripts from 1817 survive of
Frederick Glackemeyer’s settings of two Chansons de voyageurs canadiens.
The first published volume of Canadian Airs (London, 1823), collected by
Lt George Back, included arrangements by European musicians who freely adapted
the tunes to current European practice. By 1840 folktunes (of French-language
heritage) began to appear in Canadian periodicals in settings for voice and
piano or as medleys and sets of dances for piano. Soon there were longer
versions in sheet music form such as Antoine Dessane’s Quadrille canadien
(1855) or Ernest Gagnon’s Le Carnaval de Québec (1862), which includes,
in addition to French-language tunes, Yankee Doodle, possibly set
shortly after the capture of Louisbourg on Cape Breton Island (1745), and Dixie,
a tune that was extremely popular in American minstrel shows in the 1860s.
Gagnon prepared a landmark collection of over 100 French folksongs
in his ‘Chansons populaires du Canada’ (1865). His transcriptions of the
melodies provided a source for composers, and Gagnon showed such possibilities
in his choral arrangments Les soirées de Québec (1887) and Cantiques
populaires du Canada français (1897). His piano piece Stadaconé: danse
sauvage (1858) appears to be the first art composition genuinely based on
Amerindian traditional music. The band arrangement (1864) was heard by a group
of Iroquois ‘who recognized familiar elements of their own music in Gagnon’s
composition’.
Such band arrangements of music originally written for or
published as piano music became increasingly common in the 19th century, and
bandmasters prepared many versions of popular folktunes of individual regions
based on available instruments. Thus, in English-speaking areas these tunes
could be of Scottish, Irish or American origin. Susie Frances Harrison
(‘Seranus’) was probably the first of many Anglo-Canadian composers to utilize
French-language folktunes in her opera Pipandor (1884) and Trois
esquisses canadiennes (1887) for piano. Beginning in the 1870s more
large-scale works drawing on folk materials were created by Canadian composers,
including Calixa Lavallée’s Pas redoublé sur des airs canadiens (1870s)
for band, Joseph Vézina’s Mosaïque sur des airs populaires canadiens
(1880) for band, Alexis Contant’s Fantaisie sur des airs canadiens
(1900) for orchestra, and Charles A.E. Harris’s orchestral Canadian Fantasy,
first performed in 1904. In his opera Le fétiche (1912) it appears that
Vézina drew on his personal knowledge of Iroquois musical practices for the
‘Chanson du scalpe’.
The systematic documentation of indigenous and traditional folk
materials began with the advent of recording techniques at the end of the 19th
century. The ethnologist Marius Barbeau was a key figure in this effort and by
1919 he was arranging concerts of francophone, anglophone and indigenous
folksongs across the country and urging composers to use this material. In 1927
Ernest MacMillan accompanied Barbeau on a trip to northern British Columbia
specifically to make transcriptions of Tsimshian songs which Barbeau was
recording. Eskimo Songs: Songs of the Copper Eskimos (1925), transcriptions
by Helen Roberts of recordings made during Diamond Jenness’s Arctic expedition
of 1913–18, remains an important source for Canadian composers including
Léo-Pol Morin, John Weinzweig and Violet Archer.
The use of traditional music as source material was greatly
stimulated through the performances organized in connection with the Canadian
Pacific Railway Festivals, 17 of which took place in the period 1927–31 from
Quebec to Victoria. A competition for the 1928 festival produced orchestral,
string quartet, chamber, choral and vocal works using French-language
folksongs. MacMillan’s Two Sketches for String Quartet (1927) and Claude
Champagne’s Suite canadienne (1927) have become part of the Canadian
canon. Other festivals displayed the richness of the musical traditions within
Canada such as Regina (1929) with over 30 ethnic groups. Larger scale
compositions based on English-language sources began to appear at the 1929
Vancouver Festival.
Since singing and dancing to secular material was frowned upon by
certain churches in the English-language communities, composers had fewer
opportunities to hear or experience this heritage personally or through
publications. Notated collections of English-language folk music began to
appear with W. Roy Mackenzie’s Ballads and Sea Songs from Nova Scotia
(1928) drawing in part on informants of Acadian-French origin. Beginning in the
1960s studies of the musical expressions of other ethnic groups, over 70 of
which have been documented to date, became available for Canadian composers to
utilize. Victor Davies’s The Mennonite Piano Concerto (1975), as well as
several of Imant Raminsh’s Latvian-inspired vocal works, are among those that
are most frequently performed. Treatments vary considerably from simple and
unconventional accompaniments of the original tune to considerable variation of
the melody and rhythm as in Harry Somers’s Songs of the Newfoundland
Outports (1969). In instrumental settings composers frequently extend the
tune by using 20th-century compositional techniques or by using the tune as a
motivic source. The latter is the method most frequently used for indigenous
materials. Malcolm Forsyth’s Atayoskewin (1984) for orchestra and
Christos Hatzis’s radio documentary composition using Inuit materials, Footprints
in New Snow (1996), have received acclaim.
Amerindian musicians have contributed greatly to popular and
commerical musics, beginning with Buffy Sainte-Marie and Robbie Robertson.
Recently John Kim Bell (Land of the Spirit, 1988) and Barbara Croall (The
Four Directions, 1996) have composed orchestral works that reflect their
respective Mohawk and Odawa musical heritages.
Since the early 1950s composers from Quebec have rarely drawn upon
French-language folk music except for the rhythms and tunes of fiddle music.
Since the early 20th century there have been many commercial recordings and
later radio and television programmes that featured fine Canadian traditional
fiddlers. As a result Canadian composers had ready access to this traditional
heritage, and it appears in numerous works, including John Beckwith’s String
Quartet (1977) and Pierick Houdy’s Messe québécoise (1973). Traditional
fiddle music is at the core of the rhythmic essence of much Canadian art music.
Canada, §II:
Traditional music
6. Research.
From historical and contemporary perspectives, Canada has played a
major role in the study of traditional music. Canadian traditional music has
been referred to in well-known works of historical interest incorporating
non-Western illustrations. In the early days of comparative musicology at the
end of the 19th century, Carl Stump’s Lieder der Bellakula Indianer
(1886) was one of a group of sources that focussed on Canadian traditional
music. This work is often cited in histories of ethnomusicology as field of
study (Robbins, 1993, pp.71–2). Many of the contributions by Canadians, and by
others on Canadian traditional music, are discussed above.
The appointment of Marius Barbeau to the anthropology division of
the Geological Survey of Canada (now the National Museum of Civilization) in
1911 was a turning point that led to sustained efforts in music research, and
French-language folksong collecting and scholarship in the 20th century.
Barbeau’s extraordinary career included fieldwork and publication in a wide
range of areas. Indeed he extended the dimensions of his research to include
folklore, language and popular culture beyond his native Quebec to Amerindians
of the Pacific Northwest Coast. He also participated in the establishment of
important archival collections both at the National Museum in Ottawa and at
Laval University (Archives de Folklore, 1944); his work also inspired, in part,
the creation of folk music archives in Sudbury (French-language traditions in
Ontario) and Moncton, New Brunswick (Acadian traditions). Beginning in
Newfoundland and extending to the mainland provinces of Nova Scotia, New
Brunswick and Prince Edward Island, the Atlantic region of Canada was an
important focus for collectors in the first half of the century. Many of the
early collectors were not Canadians (Maud Karpeles, Elizabeth Greenleaf, Grace
Mansfield and Edward Ives). The long career of Nova Scotian folklore collector
Helen Creighton (1899–1989) in the maritime provinces parallels, in some
respects, that of Barbeau in Quebec, as well as that of Edith Fowke (1913–96)
in Ontario.
While there was continued emphasis on collecting in the second
half of the 20th century, researchers gradually broadened the scope of
fieldwork, borrowing and incorporating ethnographic approaches from other
disciplines. This is partly a reflection of the establishment of courses and
programmes of study in ethnomusicology and folklore at Canadian universities.
The first courses in folklore subjects were offered at Laval University in the
1940s by Luc Lacourcière, at the University of British Columbia from 1964 by
Ida Halpern and at the University of Toronto from 1966 by Mieczyslaw Kolinski.
By the late 1990s graduate programmes leading to doctoral degrees in folklore
studies were offered at Laval University and Memorial University in
Newfoundland, and graduate programmes in ethnomusicology were offered at the
universities of Alberta, British Columbia and Toronto and at York University.
Many Canadian universities offer undergraduate courses in ethnomusicology and
folklore.
In recent years many Canadian fieldworkers have turned their
interest towards investigating music in local and urban contexts. Publication
of essays edited by Beverley Diamond and Robert Witmer (1994) reflects this
shift. Incorporating current ideas of cultural studies, social structures,
individual experience and gender studies, as well as considering new,
alternative modes of representing the ‘other’ in ethnographic research, the
work of Canadians such as Nicole Beaudry, Rob Bowen, Judith Cohen, Donald
Deschenes, Monique Desroches, Beverley Diamond, Jocelyne Guilbault, Elaine
Keillor, James Kippen, Regula Qureshi, Neil Rosenberg, Jay Rahn, Franziska von
Rosen, Gordon E. Smith, Alan Thrasher, Geoffrey Whittam and Robert Witmer,
among others, represents important new contributions to the study of
traditional music.
Canada, §II:
Traditional music
BIBLIOGRAPHY
a: general
J.M. Gibbon: Canadian
Folk Songs (Old and New) (London, 1927)
A.P. Merriam: ‘The Use of Music in the Study of a Problem of Acculturation’, American Anthropologist, lvii (1945); repr. in
Ethnomusicology Theory and Methods, ed. K.K. Shelemay (New York, 1990), 84–90
L. Lacourcière, ed.: Les archives
de folklore (Montreal, 1946–9)
C.M. Barbeau, A. Lismer and A. Bourinot: Come a
Singing! Canadian Folk Songs (Ottawa, 1947)
B. Nettl: ‘Stylistic Change in Folk Music’, Southern Folklore Quarterly, xvii (1953), 216–20
K. Peacock: A Survey of
Ethnic Folk Music across Western Canada (Ottawa, 1963)
H. Glassie, E.D. Ives and J.F. Szwed, eds.: Folksongs
and their Makers (Bowling Green, OH, 1970)
EthM, xvi (1972) [entire
edition on music in Canada, incl. bibliographies]
R.C. Carlisle: ‘Ethnomusicology in Multicultural Society’, Western Canadian Journal of Anthropology,
iv/2 (1974), 97–109 [Canadian
multiculturalism issue]
E.B. Moogk: Roll Back
the Years: History of Canadian Recorded Sound and its Legacy: Genesis to 1930 (Ottawa, 1975)
N.V. Rosenberg: ‘Studying Country Music and Contemporary Folk – Music Tradition in the
Maritimes: Theory, Techniques and the Archivist’, Phonograph Bulletin, xiv (1976), 18–21
N.V. Rosenberg: ‘A Preliminary Bibliography of Canadian Old-Time Instrumental Music
Books’, Canadian Folk Music
Journal, vii (1980), 14–19
C. Bégin: La musique
traditionelle pour violin (Ottawa, 1981)
R. Witmer, ed.: Ethnomusicology
in Canada (Toronto, 1988)
B. Diamond
Cavanagh and J. Robbins: ‘Ethnomusicology’, Encyclopedia
of Music in Canada, ed. H. Kallmann and others
(Toronto, 1992), 422–31
J. Robbins: ‘Canada’, Ethnomusicology: Historical and Regional Studies, ed. H. Myers (London, 1993), 63–76
E. Keillor: ‘Indigenous Music as a Compositional Source: Parallels and Contrasts in
Canadian and American Music’, Taking
a Stand: Essays in Honour of John Beckwith, ed. T.J.
McGee (Toronto, 1995), 185–220
E. Keillor and others: Annotated
Bibliography of Indigenous Peoples within Canada: Written and Recorded
Documentation of Music and Dance (Ottawa, 1996)
b: french immigrant traditions
M. Lescarbot: Histoire de
la Nouvelle France (Paris, 1609)
F.A.H. LaRue: ‘Les chansons populaires et historiques du Canada’, Le foyer canadien,
i (1863), 321–84; iii (1865), 5–72
E. Gagnon: ‘Les
chansons populaires du Canada’, Le foyer canadien, (1865–7, 6/1925)
E. Myrand: Les Noëls
anciens de la Nouvelle-France (Montreal, 1899)
G. Doncieux: Le Romancero
populaire de la France (Paris, 1904)
J. Tiersot: Forty-Four
French Folk-Songs and Variants from Canada, Normandy and Brittany (New York, 1907)
F.-X. Burque: Chansonnier
canadien-français (Quebec, 1921)
C.M. Barbeau and E. Sapir: Folk Songs
of French Canada (New Haven, CT, 1925)
D. Boudreau and A. Chiasson: Chansons
d’Acadie, i–iv (Montreal, 1942–8); v (Moncton, 1979);
vi–vii (Chéticamp, 1983–5)
Sister
Marie-Ursule:
Civilisation traditionelle des Lavalois,
Les archives de folklore, v–vi (Quebec, 1951)
R.S. Young: Vielles
chansons de la Nouvelle-France (Laval, PQ, 1956)
C. Laforte: Catalogue de
la chanson folklorique français (Laval, PQ, 1958)
C.M. Barbeau: Répertoire
de la chanson folklorique française au Canada: le rossignol y chante (Ottawa, 1962)
I. Katz: ‘Marius Barbeau 1883–1969’, EthM, xiv (1970), 129
C. Laforte: La chanson
folklorique et les écrivains du XIXe siècle (en France et au Québec) (Montreal, 1973)
C. Cormier: ‘Situation de la recherche en folklore acadien’,
Canadian Folk Music Journal, iii
(1975), 30–34
D. Gauthier and R. Matton: Chansons de
Shippagan (Quebec, 1975)
C. Laforte: Poétiques de
la chanson traditionelle française (Laval, PQ, 1976)
G. Thomas: Songs Sung
by French Newfoundlanders (St John’s, NF, 1978)
G. Arsenault: Complaintes
acadiennes de l’Ile-du-Prince-Edouard (Montreal, 1980)
C.M. Barbeau: En roulant
ma boule (Ottawa, 1982)
R. Giroux: Les aires de
la chanson québécoise (Montreal, 1984)
A. Chiasson: History and
Acadian Traditions of Cheticamp (St John’s, NF, 1986)
R. Seguin: La danse
traditionnelle au Québec (Sillery, PQ, 1986)
S. Voyer: La danse
traditionelle dans l’est du Canada: quadrilles et cotillons (Quebec, 1986)
C.M. Barbeau: Le roi boit (Ottawa, 1987)
C. Quigley: Creative
Processes in Musical Compositions: French-Newfoundland Fiddler Émile Benoit (diss., UCLA, 1987)
R. Labelle: La fleur du
rosier (Ottawa, 1988)
C. Bégin: Danse/Roots,
Ritual and Romance (Hull, PQ, 1989)
G. Smith: Ernest
Gagnon (1834–1915): Musician and Pioneer Folksong Scholar (diss., U. of Toronto, 1989)
c: british immigrant traditions
H. Gray: Letters from
Canada: Written during a Residence There in the Years 1806, 1807 and 1808 (London, 1809)
J.R. Godley: Letters from
America, i (London, 1844)
J.J. Bigsby: The Shoe and
Canoe, or Pictures of Travel in the Canadas (London, 1850)
W.F. Butler: The Great
Lone Land (London, 1872)
F. Monck: My Canadian
Leaves (Dorchester, 1873)
E. Roper: By Track and
Trail: a Journey through Canada (London, 1891)
J. Burke and G.T. Oliver: The People’s
Songster, Buyers’ Guide and Gems of Poetry and Prose
(St John’s, NF, 1900)
J. Murphy: Songs and
Ballads of Newfoundland, Ancient and Modern (St.
John’s, NF, 1902)
J. Murphy: Songs Sung
by Old-Time Sealers of Many Years Ago (St. John’s, NF, 1902)
W.R. MacKenzie: ‘Ballad-Singing in Nova Scotia’, Journal of American Folklore, xxii (1909), 327–31
W.R. MacKenzie: ‘Three Ballads from Nova Scotia’, Journal of American Folklore, xxiii (1909), 371–80
J. Murphy: Murphy’s
Sealer’s Song Book (St. John’s, NF, 1911)
W.R. MacKenzie: ‘Ballads from Nova Scotia’, Journal of American Folklore, xxv (1912), 182–7
J. Murphy: Old Songs of
Newfoundland (St. John’s, 1912)
M.M. MacOdrum: Nova Scotia
Ballads (Halifax, 1922)
W.R. Mackenzie: Ballads and
Sea Songs from Nova Scotia (Cambridge, MA, 1928/R)
S. McCawley: Cape Breton
Come-All-Ye (Glace Bay, NS, 1929)
M. Karpeles: ‘British Folk Songs from Canada’, Journal of the Folk Song Society, xxxiv (1930), 218–30
H. Creighton, ed.: Songs and
Ballads from Nova Scotia (Toronto, 1932/R)
E.B. Greenleaf and G.Y. Mansfield: Ballads and
Sea Songs of Newfoundland (Cambridge, MA, 1933/R)
M. Karpeles: Folk Songs
from Newfoundland (London, 1934, enlarged 2/1971)
D. Messer: Original Old
Tyme Music by Don Messer and his Islanders (Toronto, 1942)
D. Messer: Don Messer’s
Way Down East Fiddlin’ Tunes (Toronto, 1948)
D. Senior and H. Creighton: ‘Folk Songs Collected in the Province of Nova Scotia’, Journal of the English Folk Dance and Song
Society, vi (1951), 83–91
H. Creighton: ‘Songs from Nova Scotia’, JIFMC, xii (1960), 84–5
E.D. Ives: ‘Satirical Songs in Maine and the Maritime Provinces of Canada’, JIFMC, xiv (1962), 65–9
E.D. Ives: Larry
Gorman: the Man Who Made the Songs (Bloomington, IN, 1964)
M.E. Leach: Folk Ballads
and Songs of the Lower Labrador Coast (Ottawa, 1965)
K. Peacock: Songs of the
Newfoundland Outports (Ottawa, 1965)
E. Fowke: ‘A Sampling of Bawdy Ballads from Ontario’, Folklore and Society, ed. B. Jackson
(Hatboro, PA, 1966), 45–61
H. Creighton: ‘W. Roy MacKenzie, Pioneer’, Canadian Folk Music Society Newsletter, ii (1967), 15–22
E. Fowke: ‘Labour and Industrial Protest Songs in Canada’,
Journal of American Folklore,
lxxxii (1969), 34–50
E.D. Ives: ‘A Man and his Song: Joe Scott and “The Plain Golden Band”’, Folksongs and their Makers, ed. H. Glassie and others (Bowling Green, OH, 1970), 69–146
J.F. Szwed: ‘Paul E. Hall: a Newfoundland Song-Maker and his Community of Song’, ibid., 147–69
H. Creighton: Folksongs
from Southern New Brunswick (Ottawa, 1971)
G.J. Casey, N.V. Rosenberg and W.W. Wareham: ‘Repertoire Categorization and Performer-Audience Relationships: Some Newfoundland
Folksong Examples’, EthM, xvi (1972), 397–403
E. Fowke: ‘Anglo-Canadian Folksong: a Survey’, EthM, xvi (1972), 133–62
M.B. Knight: ‘Scottish Gaelic, English and French: Some Aspects of the Macaronic
Tradition of the Codroy Valley, Newfoundland’, Regional Language Studies: Newfoundland, iv (1972), 25–30
P. Mercer, ed.: The Ballads
of Johnny Burke: a Short Anthology (St John’s, NF, 1974)
E.D. Ives: ‘Lumbercamp Singing and the Two Traditions’, Canadian Folk Music Journal, v (1977), 17–23
M. Lovelace: ‘W. Roy MacKenzie as a Collector of Folksong’,
ibid., 5–11
M. Shoolbraid: ‘Scottish Songs in B.C.’, Come All Ye, vi (1977), 45–54
E.D. Ives: Joe Scott:
the Woodsman-Songmaker (Urbana, IL, 1979)
P. Mercer: Newfoundland
Songs and Ballads in Print, 1842–1974: a Title and First-Line Index (St. John’s, NF, 1979)
E. Ives: ‘The Ballad of “John Ladner”’, Folklore Studies in Honour of Herbert Halpert,
ed. K.S. Goldstein and N.V. Rosenberg (St. John’s, NF, 1980), 239–58
D. Meeks: ‘Stanley Collins: a Singer-Songwriter of Scotsville, Cape Breton’, Canadian Folk Music Journal, viii (1980), 14–19
N.V. Rosenberg: ‘“It was a Kind of a Hobby”: a Manuscript Song Book and Its Place in
Tradition’, Folklore Studies in
Honour of Herbert Halpert, ed. K.S. Goldstein and N.V.
Rosenberg (St. John’s, NF, 1980)
L. Doucette and C. Quigley: ‘The Child Ballad in Canada: a Survey’, Canadian Folk Music Journal, ix (1981), 3–19
E. Fowke, ed.: Sea Songs
and Ballads from Nineteenth-Century Nova Scotia: the William H. Smith and Fenwick
Hatt Manuscripts (New York, 1981)
H.V. Hadeed: ‘The Songs of O.J. Abbott: a Survey of Tune Types’, Canadian Folk Music Journal, ix (1981), 54–8
C.J. Hendrickson: ‘English-Language Folk Music in Alberta’, Canadian Folk Music Journal, x (1982), 34–9
C. Quigley: Close to the
Floor: Folk Dance in Newfoundland (St. John’s, NF, 1985)
I. Bell: ‘The Big Squeeze: Button Accordians in Canada’,
Canadian Folk Music Journal,
xxi/3 (1987), 4–7; xxi/4 (1987), 7–11
G. Lyon: ‘We Shook Hands: Wilf Carter Interviewed’, Canadian Folk Music Journal, xxi/2 (1987), 5–14
E. Fowke: ‘Irish Folk Songs in Canada’, The Untold Story: the Irish in Canada, ed. R.
O’Driscoll (Toronto, 1988),
699–710
M. MacDonald: ‘The Cape Breton Ceilidh’, Culture and Tradition, xii (1998), 76–85
G.L. Pocius: ‘The Mummers Song in Newfoundland: Intellectuals, Revivalists and
Cultural Nativism’, Newfoundland
Studies, iv (1988), 57–85
D. Tye: ‘Retrospective
Repertoire Analysis: the Case of Ben Henneberry, Ballad Singer of Devil’s
Island, Nova Scotia’ Canadian Folk Music Journal, xvi (1989), 3–15
E.D. Ives: Folksongs of
New Brunswick (Fredericton, NB, 1989)
J. Rahn: ‘An Introduction to English-Language Folksong Styles: Metre, Phrasing,
Rhythm and Form in LaRena Clark’s Traditional Songs’, Canadian Folk Music Journal, xvii (1989), 3–18
M.O. Nowlan, ed.: Michael
Whelan: Folk Poet of Renous River (Fredericton, NB, 1990)
J. Rahn: ‘An Introduction to English-Language Folksong Style: Tonality,
Modality, Harmony and Intonation in LaRena Clark’s Traditional Songs’, Canadian Folk Music Journal, xviii (1990), 18–31
N.V. Rosenberg: ‘The Gerald S. Doyle Songsters and the Politics of Newfoundland
Folksong’, Canadian Folklore
canadien, xiii/1 (1991), 45–58
M. Bennett: ‘Gaelic Songs in North America: Twentieth-Century Reflections’, Canadian Folklore canadien, xiv/2 (1992), 21–34
C. Neilands: ‘A Drop of the Irish: the Influence of Irish Folksong on Newfoundland’s
Song Tradition’, ibid., 45–74
N.V. Rosenberg: ‘Don Messer’s Modern Canadian Fiddle Canon’, Canadian Folklore Music Journal, xxii (1994), 23–35
H. Snow and others: The Hank
Snow Story (Urbana, IL, 1994)
d: other immigrant traditions
EMC2 (‘India’, N.
Jairazbhoy, N. McGregor and Q. Quresh; ‘Ukrainian and Greek Orthodox Church
music’, W. Klymkiw)
R. Klymasz: The
Ukrainian Winter Folksong Cycle in Canada (Ottawa, 1970)
K. Peacock: Songs of the
Doukhobors: an Introductory Outline (Ottawa, 1970)
H. Martens: ‘The Music of Some Religious Minorities in Canada’, EthM, xvi (1972), 360–71
R. Qureshi: ‘Ethnomusicological Research among Canadian Communities of Arab and
East Indian Origin’, EthM, xvi (1972), 381–96
F. Margaret and E.E. Magee: Catalogue of
Canadian Folk Music in the Mary Mellish Archibald Library and Other Special
Collections of the Ralph Pickard Bell Library
(Sackville, 1974)
R. Gibbons: The CCFCS
Collection of Musical Instruments (Ottawa, 1982)
M.J. Bandera: ‘The Western Canadian Championships: Tsymbaly Competitions at the Red
Barn’, Canadian Folk Music
Journal, xi (1983), 28–33
W. Berg: From Russia
with Music: a Study of Mennonite Choral Singing Tradition in Canada (Winnipeg, 1985)
R. Klymasz: The
Ukrainian Folk Ballad in Canada (New York, 1989)
S.M. Perry: Selected
Psalms, Old Verses and Spiritual Songs of the Canadian Doukhobors: Transcription
and Musical Analysis (diss., U. of Arizona, 1992)
B. Cherwick: ‘Ukrainian
Tsymbaly Performance in Alberta’, Canadian Folk Music
Journal, xviii (1995), 20–28
J. Warwick: ‘Can Anyone Dance to this Music? A Study of Toronto's Bhangra Scene’, Bansuri, xii (1995), 5–17
e: indigenous traditions
B. Phillips: ‘Songs and Traditions of the Miramichi’, Bulletin of the Folksong Society of the Northeast, x (1935), 15–17; xi (1936), 21–3; xii (1937), 23–4
B. Cass-Beggs, ed.: Seven Métis
Songs of Saskatchewan (Toronto, 1967)
I. Halpern: ‘Music of the British Columbia Northwest Coast Indians’, Canadian Folk Music Society: Centennial
Workshop on Ethnomusicology: Vancouver 1967, 23–42
R. Stevenson: ‘Written Sources for Indian Music until 1882’, Ethm, xvii (1973), 1–40
E. Keillor: ‘The Emergence of Postcolonial Musical Expressions of Aboriginal
Peoples within Canada’, Cultural
Studies, ix (1995), 106–24
f: recordings
French-Canadian
Dance Music, perf. J.-M. Verret and others, Folkways RF120 (1980) [incl.
transcr. and notes by C. Bégin]
A Folksong
Portrait of Canada, coll. S. Gesser, Mercury 769748000-2 (1992)
Canada
III. Popular music
As with the USA, popular music in Canada can be logically divided
in terms of ethnicity, language, region and style. Officially bilingual, the
country has experienced mass immigration from all parts of the globe since the
1960s, prompting the United Nations’ designation of Toronto as the most
multicultural city in the world. Each wave of immigrants brought popular music
traditions with them, and many of these new popular music hybrids have
continued to develop within Canada, many featuring lyrics in languages other
than French and English. There is also a range of popular music activity among
Amerindians in a variety of indigenous languages. Although the popular music
industry in Canada is largely tied to Western-based multinational corporations
and tends to favour English-speaking artists operating within contemporary rock
or pop styles, in the late 1990s a few Amerindian, French-speaking, African and
South Asian artists achieved a significant degree of national success.
1. Before 1960.
In the first decades of the 20th century, Canadians clearly
embraced new recording technologies, purchasing a variety of discs, the vast
majority of which were recorded and pressed in the USA, England or France.
Companies such as the Columbia Gramophone Co. established branches in Canada,
while others such as the Victor Talking Machine Co. simply licensed their
product to Canadian distributors. In these first few decades Canadians wrote
several songs that were internatonal hits, including Peg o’My Heart
(lyrics by A. Bryan), Til’ We Meet Again (lyrics by R. Egan), K-K-K-Katy
(G. O’Hara), Mademoiselle from Armentières (Captain G. Rice) and The
World is Waiting for the Sunrise (E. Lockhart and E.J. Seitz).
Guy Lombardo, born in London, Ontario, and his Royal Canadians
made their first recording for the Richmond, Indiana-based Gennett label in
1924. Over the course of his 50-year career Lombardo had over 200 hit
recordings, the only dance-band leader to sell over 100 million records. Before
the end of the 1920s, Maritime country legend Don Messer began his radio career
in St John’s, Newfoundland. In 1930 another early Canadian country pioneer,
Wilf Carter of Alberta, conducted his first radio broadcast. Two years later
Carter’s My Swiss Moonlight Lullabye, recorded by the Canadian branch of
RCA Victor in Montreal, became the first Canadian hit to be recorded domestically.
The producer of the Carter record, A. Hugh Joseph, signed Maritime-born Hank
Snow to the Canadian branch of RCA Victor in 1934. Snow later moved to
Nashville and became one of the world’s most successful and influential
honky-tonk artists.
Two Canadian jazz luminaries, flautist Moe Koffman and pianist
Oscar Peterson, first came to prominence in the 1940s, as did the slick vocal
quartet, the Four Lads. In 1951 the Four Lads backed up American singer Johnny
Ray on his influential hit single Cry. A year later easy-listening
orchestra leader Percy Faith had his first major pop hit with the single Delicado.
Faith would continue to produce hits on a regular basis until his death in
1976.
The history of Canadian popular music closely parallels stylistic
and technological developments in the USA. Beginning with the formation in
Toronto of the Travellers in 1953, Canada produced a large number of performers
whose roots were firmly planted in the urban Folk Music Revival. This legacy
encompasses artists as diverse as Gordon Lightfoot, Ian and Sylvia, Neil Young,
Joni Mitchell, Bruce Cockburn, Murray McLauchlan, Valdy and Stan Rogers. The
1950s were also notable for the advent of two white pop vocal quartets, the
Crew Cuts and the Diamonds. Both groups were signed to the Chicago-based
Mercury Records, and both enjoyed careers largely based on their covers of
African-American materials recorded on independent record labels. The Crew
Cuts’ 1954 cover of the Chords’ Sh-Boom reached Number 1 in the USA on Billboard’s
pop charts, becoming the best-selling record of the year. It is often cited as
the first Number 1 rock and roll record. In 1957, Paul Anka signed with New
York-based ABC-Paramount for whom he recorded Diana, which also went to
Number 1 on the Billboard pop charts. Anka later wrote It Doesn’t
Matter Anymore for Buddy Holly and My Way for Frank Sinatra and
enjoyed a number of easy-listening pop hits. In addition to such national and
international successes in the 1940s and 50s there was a plethora of independent
labels formed throughout Canada, primarily recording country, rockabilly and
French-language materials on a regional basis.
2. 1960s and early 70s.
Paralleling developments in the USA, the Canadian popular music
scene exploded in the 1960s and early 1970s with artists such as the Guess Who,
Buffy Sainte-Marie, Steppenwolf, Neil Young, Joni Mitchell, Leonard Cohen and
the Band achieving significant international success. Other Canadians, such as
Zal Yanovsky (Lovin’ Spoonful) and David Clayton-Thomas (Blood, Sweat and
Tears), achieved success as members of American groups. Because of Canada’s
underdeveloped industry infrastructure all of these artists, with the exception
of the Guess Who, emigrated to the USA before they became successful. Part of
the reason for the lack of such an infrastructure was a pervasive colonial
mentality deeply rooted in Canadian culture which led many Canadians, including
radio programmers, to believe that if a record did not come from the USA or
Great Britain, it could not be of value.
3. After 1971.
To combat this situation, the Canadian Radio and Television
Commission (CRTC) enacted legislation in 1971 requiring that 30% of the
recordings aired by AM stations in Canada between 6 a.m. and midnight had to
meet Canadian content criteria. Over the next several years, similar criteria
were phased in for FM radio stations. Although radio programmers claimed that
there was not enough high-quality Canadian-produced material to fulfil this
quota, the eventual effect of this legislation was the development of a
full-fledged industry with a substantial number of studios, record companies,
concert promoters, managers and agents emerging around Toronto, Vancouver and
Montreal.
Since this legislation came into effect, Canada has produced numerous
artists who have been able to achieve success on an international level without
having to move to the USA. Such artists include Anne Murray, Rush,
Bachman-Turner Overdrive, kd lang, Loreena McKennitt, Bryan Adams, the Cowboy
Junkies, Roch Voisine, Crash Test Dummies, Céline Dion, Shania Twain, Alanis
Morissette and Sarah McLachlan. The content legislation has also fostered the
development of a second tier of talent who, although not as successful on an
international level, are popular within Canada and consequently are able to
make their living as full-time musicians. Examples of such artists include
Stompin’ Tom Connors, April Wine, Kim Mitchell, Tom Cochrane, Rita MacNeil, and
the Tragically Hip.
BIBLIOGRAPHY
R. Yorke: Chops and
Hot Licks: The Canadian Rock Music Scene (Edmonton, AB,
1971)
P. Goddard and P. Kamin: Shakin' All
Over: The Rock 'n' Roll Years in Canada (Toronto, 1989)
M. Adria: Music of our
Times: Eight Canadian Singer-Songwriters (Toronto, 1990)
K.W. Neuenfeldt: ‘To Sing a Song of Otherness: Anthros, Ethno-Pop and the Mediation of
“Public Problems”’, Canadian
Ethnic Studies, xxiii/3 (1991), 92–118
C. Mishler: The Crooked
Stovepipe: Athapaskan Fiddle Music and Square Dancing in Northeast Alaska and
Northwest Canada (Urbana, IL, 1993)
G.G. Valaskakis: ‘Dance me Inside: Pow Wow and Being “Indian”’, Fuse Magazine, xxvi/5–6 (1993), 39–44